Milonair - Ghettoliebe - traduction des paroles en anglais

Ghettoliebe - Milonairtraduction en anglais




Ghettoliebe
Ghettolove
Ich hab die Sneakers an, laufe durch'n Ghetto wie am Strand
I wear my sneakers and walk through the ghetto like I'm on the beach
Ich hab die Sneakers an, laufe durch'n Ghetto wie am Strand
I wear my sneakers and walk through the ghetto like I'm on the beach
Früher schon als kleiner Mann
Even when I was a little kid
Wollt ich damals Gucci und Prada im Kleiderschrank
I wanted Gucci and Prada in my closet
Ich wusste schon so fickt man die Weiber man
I knew how to get the ladies back then
Wie Michelle, Doggy-Style, Treppenhaus mit 13 Jahr'n
Like Michelle, doggy style, stairwell, at 13
Es geht mir gut, nein es geht mir besser
I'm doing good, no, I'm doing better
Trotzdem bleibt diese kleine Hure deine Schwester
But this little hoe is still your sister
Treffer - 100% - Milonair is' Chef in der Untergrundwelt
Bullseye - 100% - Milonair is the boss in the underworld
Hunde, die bell'n, kommen zu schnell
Dogs that bark, react too quickly
Ihr seid nur Schwanzlutscher - kommerziell
You're just dick suckers - commercial
Rap-Deutschland Bruder, ist ein Kinder-Camp
German rap, my dear, is a children's camp
Zwei getrunken denkt ihr, ihr wärt Justin Timberlake
Two drinks and you think you're Justin Timberlake
Ich bin Gangster und geb dir Bodyslam
I'm a gangster and I'll bodyslam you
Verbrenn dein Haus und Hof, du schwuler, kleiner Toxic-Fan
Burn down your house and yard, you gay little Toxic fan
Ich grüße Toxic, nichts gegen dich
Shout out to Toxic, nothing personal
Aber Deutschrap braucht einfach Schwanz ins Gesicht
But German rap just needs a dick in the face
Ich hab die Sneakers an, laufe durch'n Ghetto wie am Strand
I wear my sneakers and walk through the ghetto like I'm on the beach
Du fragst'n Feature an, keine Zeit ich mach Lilane klar
You ask for a feature, no time, I'm busy getting Lilane straightened out
Ja so is' es und so soll es sein
Yes, that's how it is and that's how it should be
Louis Vuitton Brille - Ghettosonnenschein
Louis Vuitton glasses - ghetto sunshine
Mach mein Ott klein, high
Grind my weed, high
Nebenan wird Osman zerfetzt am Block Drive-by
Next door Osman gets ripped apart in a drive-by shooting
Jeder von den Moruks hat seinen Clan hier
Every one of those Moruks has his clan here
Du musst aufpassen Bruder, kapiert?
You have to watch out, my brother, get it?
Untendrunter trag ich SK4
Underneath I wear SK4
Darüber Philipp Plein, falls es eskaliert
Philipp Plein on top, in case it escalates
Hetzjagd mit Tier'n, so läuft das in mei'm Bezirk
Hunt with beasts, that's how it works in my district
Milo ist der Typ, der die Seite nie wechseln wird...
Milo is the guy who will never change sides...
...der die Seite nie wechseln wird
...who will never change sides
Is' wie Rappen auf Techno-Shit
It's like rapping to techno shit
Oder einsteig'n im Hero-Biz
Or getting into the heroin business
Weil Schweinsteiger 'n [?] is
Because Schweinsteiger is a [?]
Ghetto-Kids, tätowiert und abgefucked
Ghetto kids, tattooed and fucked up
Von Vierzehnjährigen wirst du an die Wand geklatscht
Fourteen-year-olds will pin you against the wall
Ich hab die Sneakers an, laufe durch'n Ghetto wie am Strand...
I wear my sneakers and walk through the ghetto like I'm on the beach...
Du fragst'n Feature an, keine Zeit ich mach Lilane klar
You ask for a feature, no time, I'm busy getting Lilane straightened out





Writer(s): Darko Beats, Milonair


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.