Paroles et traduction Milonair - Ghettoliebe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hab
die
Sneakers
an,
laufe
durch'n
Ghetto
wie
am
Strand
На
мне
кроссовки,
иду
по
гетто,
как
по
пляжу
Ich
hab
die
Sneakers
an,
laufe
durch'n
Ghetto
wie
am
Strand
На
мне
кроссовки,
иду
по
гетто,
как
по
пляжу
Früher
schon
als
kleiner
Mann
Ещё
будучи
мальчишкой
Wollt
ich
damals
Gucci
und
Prada
im
Kleiderschrank
Я
хотел
Gucci
и
Prada
в
шкафу
Ich
wusste
schon
so
fickt
man
die
Weiber
man
Я
уже
тогда
знал,
как
трахать
баб,
детка
Wie
Michelle,
Doggy-Style,
Treppenhaus
mit
13
Jahr'n
Как
Мишель,
doggy-style,
в
подъезде
в
13
лет
Es
geht
mir
gut,
nein
es
geht
mir
besser
У
меня
всё
хорошо,
нет,
даже
лучше
Trotzdem
bleibt
diese
kleine
Hure
deine
Schwester
Но
эта
маленькая
шлюха
всё
равно
остаётся
твоей
сестрой
Treffer
- 100%
- Milonair
is'
Chef
in
der
Untergrundwelt
Попадание
- 100%
- Милонаир
- босс
в
подпольном
мире
Hunde,
die
bell'n,
kommen
zu
schnell
Собаки,
которые
лают,
подбегают
слишком
быстро
Ihr
seid
nur
Schwanzlutscher
- kommerziell
Вы
всего
лишь
сосунки
- коммерческие
Rap-Deutschland
Bruder,
ist
ein
Kinder-Camp
Немецкий
рэп,
братан,
это
детский
сад
Zwei
getrunken
denkt
ihr,
ihr
wärt
Justin
Timberlake
Выпили
пару
стаканчиков
и
думаете,
что
вы
Джастин
Тимберлейк
Ich
bin
Gangster
und
geb
dir
Bodyslam
Я
гангстер
и
сделаю
тебе
бодислэм
Verbrenn
dein
Haus
und
Hof,
du
schwuler,
kleiner
Toxic-Fan
Сожгу
твой
дом
и
двор,
ты,
педик,
маленький
фанат
Toxic
Ich
grüße
Toxic,
nichts
gegen
dich
Привет
Toxic,
ничего
против
тебя
не
имею
Aber
Deutschrap
braucht
einfach
Schwanz
ins
Gesicht
Но
немецкому
рэпу
просто
нужен
хуй
в
лицо
Ich
hab
die
Sneakers
an,
laufe
durch'n
Ghetto
wie
am
Strand
На
мне
кроссовки,
иду
по
гетто,
как
по
пляжу
Du
fragst'n
Feature
an,
keine
Zeit
ich
mach
Lilane
klar
Ты
просишь
фит,
нет
времени,
я
занимаюсь
Лиланой
Ja
so
is'
es
und
so
soll
es
sein
Да,
так
и
есть,
и
так
должно
быть
Louis
Vuitton
Brille
- Ghettosonnenschein
Очки
Louis
Vuitton
- солнечный
свет
гетто
Mach
mein
Ott
klein,
high
Крошу
свой
стафф,
накурен
Nebenan
wird
Osman
zerfetzt
am
Block
Drive-by
Рядом
Османа
разрывают
на
части
на
районе,
драйв-бай
Jeder
von
den
Moruks
hat
seinen
Clan
hier
У
каждого
из
моих
корешей
здесь
свой
клан
Du
musst
aufpassen
Bruder,
kapiert?
Ты
должен
быть
осторожен,
братан,
понял?
Untendrunter
trag
ich
SK4
Под
низом
у
меня
SK4
Darüber
Philipp
Plein,
falls
es
eskaliert
Сверху
Philipp
Plein,
если
вдруг
что
Hetzjagd
mit
Tier'n,
so
läuft
das
in
mei'm
Bezirk
Погоня
с
зверями,
вот
так
это
происходит
в
моём
районе
Milo
ist
der
Typ,
der
die
Seite
nie
wechseln
wird...
Мило
- это
тот
парень,
который
никогда
не
переметнётся...
...der
die
Seite
nie
wechseln
wird
...который
никогда
не
переметнётся
Is'
wie
Rappen
auf
Techno-Shit
Это
как
читать
рэп
под
техно
Oder
einsteig'n
im
Hero-Biz
Или
вписаться
в
героиновый
бизнес
Weil
Schweinsteiger
'n
[?]
is
Потому
что
Швайнштайгер
- [?]
Ghetto-Kids,
tätowiert
und
abgefucked
Дети
гетто,
татуированные
и
конченые
Von
Vierzehnjährigen
wirst
du
an
die
Wand
geklatscht
Четырнадцатилетние
припечатают
тебя
к
стене
Ich
hab
die
Sneakers
an,
laufe
durch'n
Ghetto
wie
am
Strand...
На
мне
кроссовки,
иду
по
гетто,
как
по
пляжу...
Du
fragst'n
Feature
an,
keine
Zeit
ich
mach
Lilane
klar
Ты
просишь
фит,
нет
времени,
я
занимаюсь
Лиланой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darko Beats, Milonair
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.