Milonair - Helal & Haram - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Milonair - Helal & Haram




Helal & Haram
Halal & Haram
Noch ist er ein Säugling, der zur Welt kommt
He’s still an infant who is born into this world
Zuhause arme Eltern, draussen der Sheytan
At home poor parents, outside the Shaitan
Doch ist er frei von jeder Sünde
But he’s free from every sin
Dcoh später wird er abgefuckt, er hat seine Gründe
But later he will be fucked up, he has his reasons
Das Bündel, es lockt
The bundle, it beckons
Er greift zu der Glock, nie lange und er parkt einen Benz vor den Block
He grabs the Glock, never for long and he parks a Benz in front of the block
Doch dazu mein Bruder kommen wir erst später
But to that my brother we will come later
Im laufe der Story wird er irgendwann zum Täter
During the story he will become a perpetrator at some point
Das Hash in das Paper
The hash in the paper
Er klatschte die Skater
He slapped the skaters
Die Sache mit dem kiloweise Tash kam später
The thing with the kilos of Tash came later
In der schule nichts als Verweise
Nothing but reprimands in school
Schon als kleiner Junge bis zum Hals in der Scheiße
Already as a little boy up to his neck in shit
Er ging immer volles Risiko, ein Paar Schüsse fielen, ein Kanacke lag leblos vor Tipico
He always took full risk, a couple of shots fell, a Kanake lay lifeless in front of Tipico
Aus seiner Jackentasche hing ein Wettschein
A betting slip hung out of his jacket pocket
Keiner wird um ihn trauern, denn er war ein Drecksschwein
No one will mourn him, because he was a pig
Drei mal darfst du raten, wer es getan hat
You can guess three times who did it
Direkt im Vorbeifahren von seinem Fahrrad
Right in passing from his bike
Es ist Sahmad der Junge der viel labert
It's Sahmad the boy who talks a lot
Der diesen Weg geht, weil er keine Wahl hat
Who goes this way because he has no choice
Aus dem Jungen wird mal ein Baba
The boy will become a Baba
Er scheffelt das Para, sein Weg ist Haram
He makes the Para, his way is Haram
Wenn es Stress gibt, der erste der ballert
If there is stress, the first to shoot
Die Linie ist dünn zwischen Helal und Haram
The line is thin between Halal and Haram
Aus dem Jungen wird mal ein Baba
The boy will become a Baba
Er scheffelt das Para, sein Weg ist Haram
He makes the Para, his way is Haram
Wenn es Stress gibt, der erste der ballert
If there is stress, the first to shoot
Die Linie ist dünn zwischen Helal und Haram
The line is thin between Halal and Haram
Passanten fragen neugierig
Passers-by ask curiously
Was abgeht
What's up
Die Siedlung am boden ein Toter auf dem Radweg
The settlement on the ground a dead man on the bike path
Ein älterer Mann, breit wie ein Schrank
An older man, broad as a closet
Den Bullen in der Siedlung war er bereits bekannt
He was already known to the cops in the settlement
Er bot den Menschen auf der Meile seinen Schutz
He offered people on the mile his protection
Wenn sie nicht zahlten, haute er sie kaputt
If they didn't pay, he beat them up
Dieser typ, er war tam so ein Film
This guy, he was just like a movie
Doch Bruder, echte Gangster handeln im Stillen
But brother, real gangsters act in silence
Die Quittung dafür, eine Kugel in den Kopf
The receipt for it, a bullet in the head
Was war der grund, wollte etwa zu den Cops?
What was the reason, did he want to go to the cops?
Man weiß es nicht, es wird sehr viel gemunkelt
You don't know, there's a lot of rumors
Doch Bruder, du weißt selber das meiste ist Unsinn
But brother, you know yourself most of it is nonsense
Die Wahrheit nimmt er für immer mit ins Grab
He takes the truth with him to the grave forever
Nur Bruder Sahmad weiß den Grund warum er starb
Only brother Sahmad knows why he died
Das war der Start seiner kriminellen Laufbahn
That was the start of his criminal career
Einer von den Jungs, die es auf der Strasse drauf haben
One of the guys who can do it on the street
Aus dem Jungen wird mal ein Baba
The boy will become a Baba
Er scheffelt das Para, sein Weg ist Haram
He makes the Para, his way is Haram
Wenn es Stress gibt, der erste der ballert
If there is stress, the first to shoot
Die Linie ist dünn zwischen Helal und Haram
The line is thin between Halal and Haram
Aus dem Jungen wird mal ein Baba
The boy will become a Baba
Er scheffelt das Para, sein Weg ist Haram
He makes the Para, his way is Haram
Wenn es Stress gibt, der erste der ballert
If there is stress, the first to shoot
Die Linie ist dünn zwischen Helal und Haram
The line is thin between Halal and Haram
Aus dem Jungen wird mal ein Baba
The boy will become a Baba
Aus dem Jungen wird mal ein Baba
The boy will become a Baba
Aus dem Jungen wird mal ein Baba
The boy will become a Baba
Aus dem Jungen wird mal ein Baba
The boy will become a Baba





Writer(s): Darko Beats


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.