Paroles et traduction Milonair feat. Haftbefehl - STASH
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Topstoff,
alles
passt
in
mein'
Stash
(Stash)
Top-quality
stuff,
it
all
fits
in
my
stash
(stash)
Fünf
ganze
oder
Batzen
Geld
(Batzen
Geld)
Five
whole
ones
or
wads
of
cash
(wads
of
cash)
Mir
geht's
gut,
ich
mach
Tausend,
Tausend
(Tausend,
Tausend,
ja)
I'm
doing
well,
I'm
making
thousands,
thousands
(thousands,
thousands,
yeah)
Guck
dich
an,
du
bist
Mause,
Mause
(alle)
Look
at
you,
you're
a
mouse,
mouse
(all
of
you)
Topstoff,
alles
passt
in
mein'
Stash
(Stash)
Top-quality
stuff,
it
all
fits
in
my
stash
(stash)
Fünf
ganze
oder
Batzen
Geld
(ja)
Five
whole
ones
or
wads
of
cash
(yeah)
Mir
geht's
gut,
ich
mach
Tausend,
Tausend
(Tausend,
Tausend)
I'm
doing
well,
I'm
making
thousands,
thousands
(thousands,
thousands)
Guck
dich
an,
du
bist
Mause
Look
at
you,
you're
a
mouse
Deine
Jungs,
die
tragen
alle
schon
'ne
Scharfe,
seit
sie
18
sind
Your
boys,
they've
all
been
carrying
a
gun
since
they
were
18
Angst
in
ihrer
Fresse,
ich
weiß,
sie
hab'n
nie
abgedrückt
Fear
in
their
faces,
I
know
they've
never
pulled
the
trigger
Was
habt
ihr
gedacht?
Wir
machen
Spielchen,
das'
nicht
Lasertag
What
did
you
think?
We're
playing
games,
this
isn't
laser
tag
Schüsse
automatisch
aus
geklautem
5er
BMW
Automatic
shots
from
a
stolen
5 Series
BMW
Bankrott
niemals
wieder
Bankrupt
never
again
Schlaf
auf
Para
ein,
grün,
gelb,
lila
Sleep
on
Para,
green,
yellow,
purple
Standort,
schick
mal,
ich
schick
Lila
Location,
send
it,
I'll
send
purple
Ich
spiel
immer
weiter,
bis
ich
grenzenlos
verdient
hab
I
keep
playing
until
I've
earned
unlimited
Guck
dich
an,
wo
du
gelandet
bist
(ja)
Look
at
you,
where
you
ended
up
(yeah)
Singst
jetzt
wie
'ne
Fotze
vor
dem
Landgericht
Singing
now
like
a
bitch
in
front
of
the
district
court
Du
kriegst
Karma,
denn
jeder
kann
deine
Taten
sehen
You
get
karma,
because
everyone
can
see
your
deeds
Nächster
Stopp
wünsch
ich
mir,
du
gehst
ackern
auf
dem
Straßenstrich
Next
stop
I
wish
you'd
go
work
the
streets
Pah,
pah,
pah,
pah,
pah
Pah,
pah,
pah,
pah,
pah
Denn-denn,
yeah
Denn-denn,
yeah
Topstoff,
alles
passt
in
mein'
Stash
Top-quality
stuff,
it
all
fits
in
my
stash
Ja,
ja,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Topstoff,
alles
passt
in
mein'
Stash
(Stash)
Top-quality
stuff,
it
all
fits
in
my
stash
(stash)
Fünf
ganze
oder
Batzen
Geld
(Batzen
Geld)
Five
whole
ones
or
wads
of
cash
(wads
of
cash)
Mir
geht's
gut,
ich
mach
Tausend,
Tausend
I'm
doing
well,
I'm
making
thousands,
thousands
Guck
dich
an,
du
bist
Mause,
Mause
(Mause)
Look
at
you,
you're
a
mouse,
mouse
(mouse)
Topstoff,
alles
passt
in
mein'
Stash
Top-quality
stuff,
it
all
fits
in
my
stash
Fünf
ganze
oder
Batzen
Geld
(ja)
Five
whole
ones
or
wads
of
cash
(yeah)
Mir
geht's
gut,
ich
mach
Tausend,
Tausend
I'm
doing
well,
I'm
making
thousands,
thousands
Guck
dich
an,
du
bist
Mause,
Mause
(Mause,
Mause)
Look
at
you,
you're
a
mouse,
mouse
(mouse,
mouse)
Treff
mich
Hafenstadt
inmitten
Kiez
Meet
me
port
city
in
the
middle
of
the
hood
Mit
Ballermann
an
mei'm
Sippi
With
a
gun
on
my
hip
Mit
meinem
Dardash
Kilo-Milo
With
my
brother
Kilo-Milo
Er
ist
auf
Weed
und
ich
bin
auf
Kokaino
He's
on
weed
and
I'm
on
cocaine
Kannst
du
mir
zum
Frühstück
Fisch,
etwas
Allioli
holen?
Can
you
get
me
some
fish
for
breakfast,
some
aioli?
Und
für
den
Kalahari
hätt
ich
gerne
paar
Zitronen
And
for
the
Kalahari
I
would
like
some
lemons
Vollgold-Roli,
Outfit
Brioni
Solid
gold
Rolex,
Brioni
outfit
Pushen
von
der
Straße,
bis
sie
kriegen
ein'
Millionendeal
(Hafti)
Pushing
from
the
street
until
they
get
a
million
dollar
deal
(Hafti)
Pah,
pah,
pah,
pah,
pah
Pah,
pah,
pah,
pah,
pah
Denn-denn,
yeah
Denn-denn,
yeah
Topstoff,
alles
passt
in
mein'
Stash
Top-quality
stuff,
it
all
fits
in
my
stash
Ja,
ja,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Topstoff,
alles
passt
in
mein'
Stash
(Stash)
Top-quality
stuff,
it
all
fits
in
my
stash
(stash)
Fünf
ganze
oder
Batzen
Geld
(Batzen
Geld)
Five
whole
ones
or
wads
of
cash
(wads
of
cash)
Mir
geht's
gut,
ich
mach
Tausend,
Tausend
(Tausend,
Tausend)
I'm
doing
well,
I'm
making
thousands,
thousands
(thousands,
thousands)
Guck
dich
an,
du
bist
Mause,
Mause
(ja)
Look
at
you,
you're
a
mouse,
mouse
(yeah)
Topstoff,
alles
passt
in
mein'
Stash
Top-quality
stuff,
it
all
fits
in
my
stash
Fünf
ganze
oder
Batzen
Geld
(ja,
ja)
Five
whole
ones
or
wads
of
cash
(yeah,
yeah)
Mir
geht's
gut,
ich
mach
Tausend,
Tausend
(Tausend,
Tausend)
I'm
doing
well,
I'm
making
thousands,
thousands
(thousands,
thousands)
Guck
dich
an,
du
bist
Mause,
Mause
(Mause,
Mause)
Look
at
you,
you're
a
mouse,
mouse
(mouse,
mouse)
Guck
dich
an,
du
bist
Mause,
Mause
Look
at
you,
you're
a
mouse,
mouse
Guck
mich
an,
ich
mach
Tausend,
Tausend
Look
at
me,
I'm
making
thousands,
thousands
Mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut
I'm
doing
well,
I'm
doing
well,
I'm
doing
well
(Ich
mach
Tausend,
Tausend)
(I'm
making
thousands,
thousands)
Guck
mich
an,
ich
mach
Tausend,
Tausend
Look
at
me,
I'm
making
thousands,
thousands
Guck
dich
an,
du
bist
Mause,
Mause
Look
at
you,
you're
a
mouse,
mouse
(Du
bist
Mause,
Mause)
(You're
a
mouse,
mouse)
(Hah)
du
bist
Mause,
du
kleiner
Hurensohn,
du
(Hah)
You're
a
mouse,
you
little
son
of
a
bitch,
you
Blöder
Wichser
Stupid
motherfucker
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Haftbefehl, Michael Tomm, Milonair
Album
STASH
date de sortie
15-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.