Milonair feat. Haftbefehl - Ballermann - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Milonair feat. Haftbefehl - Ballermann




Junge siktir, bevor du gefickt wirst
Молодой сиктир, прежде чем тебя трахнут
Ich rasier dich, du piç, was du willst riskier'n?
Я бритвенные тебя, du piç, что ты riskier'n хочешь?
Ich hab nichts zu verliern, friss, Bitch, stirb
Мне нечего терять, ешь, сука, умри
Ich lade und entsicher, und ich geb dir!
Я заряжаю и защищаю, и я отдаю тебе!
Ich hab den Ballermann mit mir!
У меня мяч со мной мужчина!
Ich hab den Ballermann mit mir!
У меня мяч со мной мужчина!
Ich hab den Ballermann mit mir!
У меня мяч со мной мужчина!
Ich hab den Ballermann mit mir!
У меня мяч со мной мужчина!
Weil ich Geld besorg' in Bergedorf, dürft ihr Stoff abgeben
Поскольку я получаю деньги в Бергедорфе, вы можете отдать свою ткань
Am Block abdrehen mit der Glock 18
Поворот на блоке с помощью Glock 18
10 Kugeln mit dein' Namen graviert
10 Шаров с выгравированным твоим именем
Milonair, ich zeig dir, was auf den Straßen passiert
Milonair, я покажу тебе, что произойдет на улицах
Wenn man sein' Namen verliert, ist man praktisch tot
Если вы потеряете свое' имя, вы практически мертвы
Im Schrank liegt Schrot, baller scharf für mein Brot
В шкафу лежит лом, Балер острый для моего хлеба
Was los? Bunker die Wumme unterm Fahrersitz
Что случилось? Бункер, лежащий под сиденьем водителя
Ich hab den Ballermann dabei, mit dem ich alles fick
У меня есть балермен, с которым я трахаю все
Schlage dich mit dem Knauf von der Waffe
Ударьте себя рукояткой из пистолета
Auf deine Nase, das der Sound für die Straße
На твой нос, что звук для улицы
Rauche mein Haze wenn ich die Knarre polier
Кури мою дымку, когда я полирую пистолет
Ein reines Visier, scheiß auf artikulieren
Чистый козырек, черт возьми, чтобы сформулировать
Nein, ich war nie wie ihr und werd auch nie so sein
Нет, я никогда не был похож на нее и никогда не буду таким
Salutschüsse in die Luft, Desert Eagle Style
Салют выстрелов в воздух, Desert Eagle Style
Eagle Five STI, darf ich vorstellen: Ich und meine Wumme, rest in peace!
Eagle Five STI, разрешите представить: Я и моя Wumme, rest in peace!
Junge siktir, bevor du gefickt wirst
Молодой сиктир, прежде чем тебя трахнут
Ich rasier dich, du piç, was du willst riskier'n?
Я бритвенные тебя, du piç, что ты riskier'n хочешь?
Ich hab nichts zu verliern, friss, Bitch, stirb
Мне нечего терять, ешь, сука, умри
Ich lade und entsicher, und ich geb dir!
Я заряжаю и защищаю, и я отдаю тебе!
Ich hab den Ballermann mit mir!
У меня мяч со мной мужчина!
Ich hab den Ballermann mit mir!
У меня мяч со мной мужчина!
Ich hab den Ballermann mit mir!
У меня мяч со мной мужчина!
Ich hab den Ballermann mit mir!
У меня мяч со мной мужчина!
Ausfahrt, Raststätte, tejarat
Съезд, Raststätte, Теджарат
Irani baladi, kesafat e khejalat
Ирани Балади, kesafat e khejalat
Guck ich lad die Mossberg
Смотри, я загружаю Моссберг
Selbst bei 100 Mann in Unterzahl ist sie Gold wert
Даже при численности в 100 человек она стоит золота
Was Softair? Scharfe Geschosse
Был ли воздух мягким? Острые снаряды
Bruder, so wird auf der Straße gesprochen
Брат, так говорят на улице
Abgeschlossen, zu den Akten, nächster Fall
Завершено, к файлам, следующее дело
Jag ihm eine Kugel in sein Knie: zu spät bezahlt
Всадите ему пулю в колено: заплачено слишком поздно
Du wirst zum Pflegefall, ambulanter Dienst
Ты становишься приемным, амбулаторным
Du bist gefickt, wenn du einen von uns siehst
Ты трахаешься, когда видишь одного из нас
Ich reit in dein Kiez, die Luger ist startklar
Я поеду в твой Киез, Люгер готов к запуску
Kugeln lügen nicht, una palabra
Пулями не лгут, una palabra
Der Iraner, der immer aufs Ganze geht
Иранец, который всегда идет на все
Azzlack, Schwarzmarkt, Hitman, AMG
Azzlack, Черный рынок, Hitman, AMG
Parallel geb ich Gas in Szenebars
Параллельно я подаю газ в сценарных барах
Neuner parat, das ist meine Lebensart, ah!
Девятка, это мой образ жизни, а!
Junge siktir, bevor du gefickt wirst
Молодой сиктир, прежде чем тебя трахнут
Ich rasier dich, du piç, was du willst riskier'n?
Я бритвенные тебя, du piç, что ты riskier'n хочешь?
Ich hab nichts zu verliern, friss, Bitch, stirb
Мне нечего терять, ешь, сука, умри
Ich lade und entsicher, und ich geb dir!
Я заряжаю и защищаю, и я отдаю тебе!
Ich hab den Ballermann mit mir!
У меня мяч со мной мужчина!
Ich hab den Ballermann mit mir!
У меня мяч со мной мужчина!
Ich hab den Ballermann mit mir!
У меня мяч со мной мужчина!
Ich hab den Ballermann mit mir!
У меня мяч со мной мужчина!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.