Milonair feat. Nazar - Moin Digga - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Milonair feat. Nazar - Moin Digga




Moin Digga
Привет, дружище
Moin Digga, Milonair mein Name
Привет, дружище, меня зовут Milonair
Eine Frage Gangster, wie's der Kilo Wert auf Straße?
Один вопрос, гангстер, сколько стоит кило на улице?
Ich kann's dir sagen Apache 34
Я могу тебе сказать, Apache 34
1A Ware Bruder finanziert die Breitling
Товар первого сорта, братан, финансирует Breitling
Kein Ding, ich mach' mein Ding, du machst dein Ding
Не вопрос, я делаю свое дело, ты делаешь свое дело
Doch das hat kein' Sinn
Но в этом нет смысла
Mein Name steht für Geld und Erfolg
Мое имя означает деньги и успех
Iraner auf Deutsch aus dem Persischen Golf
Иранец, читающий на немецком, с Персидского залива
A, B oder C
А, Б или С
Ich nahm A Azzlacks, danke Haftbefehl
Я выбрал А Azzlackz, спасибо Haftbefehl
Stadtgespräch, bewahre die Haltung, geh' den graden Weg
Городские разговоры, сохраняй спокойствие, иди прямым путем
Mein Album fickt alles weg, AMG
Мой альбом порвет всех, AMG
HTC Display Touchscreen, Whiskey, Tash ziehen
HTC дисплей, тачскрин, виски, затягиваюсь ташем
Mit 17 in Knast gehen, Replay mit 18
В 17 лет сел в тюрьму, Replay в 18
Ficke mehr Groupies als die Beatles, Sahbi
Трахнул больше поклонниц, чем Beatles, братан
Moin Digga, von Hamburg bis nach Österreich
Привет, дружище, от Гамбурга до Австрии
Wenn ich komme hat's in Wien bös' geschneit
Когда я приезжаю, в Вене сильный снегопад
Ich pack' mein Zeug ein und fahr runter im AMG
Я собираю вещи и еду вниз на AMG
Jeder weiß wofür mein Name steht
Все знают, что означает мое имя
Moin Digga, von Hamburg bis nach Österreich
Привет, дружище, от Гамбурга до Австрии
Wenn ich komme hat's in Wien bös' geschneit
Когда я приезжаю, в Вене сильный снегопад
Ich pack' mein Zeug ein und fahr runter im AMG
Я собираю вещи и еду вниз на AMG
Jeder weiß wofür mein Name steht
Все знают, что означает мое имя
Milo, gib mir bitte A Milli, A Milli, A-A-A Milli, A Milli
Мило, дай мне, пожалуйста, миллион, миллион, м-м-м миллион, миллион
Und ich kaufe die ganze Welt
И я куплю весь мир
Lauf' im Anzug schnell, durch deine Stadt
Быстро бегу в костюме по твоему городу
Und klau' den Punks mal elf furchtbare Sluts
И краду у панков одиннадцать ужасных шлюх
Zum Anschaffen, ich bin zwar kein Zuhälter zum angaffen
Для заработка, я хоть и не сутенер, на которого можно глазеть
Doch ich fühl' mich so, denn jede Chaya will mich anfassen
Но я чувствую себя так, потому что каждая девушка хочет меня потрогать
Ranmachen, rumficken, Perser-Prinzip
Приставать, трахать, персидский принцип
Wenn Mama fragt sagst du, ich hab's ehrlich verdient
Если мама спросит, скажешь, что я честно заработал
Wir sind Ärzte, Dichter und Taxifahrer
Мы врачи, поэты и таксисты
Hab' die Schule verkackt, weil ich Spast nie da war
Провалил школу, потому что, придурок, никогда не был там
Wenn in der Heimat jemand fragt sag' ich: Ja, ich bin Arzt
Если кто-то на родине спросит, я скажу: Да, я врач
Und nebenbei schreibe ich Parts und platz' in die Charts
А в свободное время пишу куплеты и попадаю в чарты
Ah, Azzlackz, Fakkers, macht Platz
А, Azzlackz, придурки, посторонись
Motherfucker wir sind da um den Markt zu rasieren
Ублюдки, мы здесь, чтобы завоевать рынок
Also spar dir dein Bier denn wir kaufen uns die Welt
Так что прибереги свое пиво, потому что мы покупаем себе весь мир
AMG, Ausländer mit Geld
AMG, Ausländer mit Geld (Иностранцы с деньгами)
Moin Digga, von Hamburg bis nach Österreich
Привет, дружище, от Гамбурга до Австрии
Wenn ich komme hat's in Wien bös' geschneit
Когда я приезжаю, в Вене сильный снегопад
Ich pack' mein Zeug ein und fahr runter im AMG
Я собираю вещи и еду вниз на AMG
Jeder weiß wofür mein Name steht
Все знают, что означает мое имя
Moin Digga, von Hamburg bis nach Österreich
Привет, дружище, от Гамбурга до Австрии
Wenn ich komme hat's in Wien bös' geschneit
Когда я приезжаю, в Вене сильный снегопад
Ich pack' mein Zeug ein und fahr runter im AMG
Я собираю вещи и еду вниз на AMG
Jeder weiß wofür mein Name steht
Все знают, что означает мое имя





Writer(s): Imran Abbas, Ardalan Afshar, Milad M., Thomas Kessler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.