Milongas Extremas - A Fuego - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Milongas Extremas - A Fuego




A Fuego
В огне
A fuego lento no se calientan mis huesos
На медленном огне мои кости не греются
Bajé al infierno a ver cómo se cuecen tus besos
Я спустился в ад, чтобы увидеть, как варятся твои поцелуи
Cansado de buscar un trocito de cielo
Устал искать кусочек неба
Lleno de pelos
Весь обросший
Y a deshora
И не вовремя
Sale el sol alumbrando una esquina
Солнце выходит, освещая угол
Y alegrándome el día
И радуя мой день
¿Dónde están los besos que te debo?
Где те поцелуи, что я тебе должен?
En una cajita
В коробочке
Que nunca llevo el corazón encima
Я никогда не ношу сердце с собой
Por si me lo quitan
Чтобы у меня его не украли
Me salgo de mi casa
Выхожу из дома
Me estrello contra la acera
Сталкиваюсь с тротуаром
No puedo recordar
Не могу вспомнить
Qué clase de mundo hay fuera
Что за мир там, снаружи
Salté por la ventana usando una liana
Выпрыгнул из окна, используя лиану
-¡Árbol va!- Y Tarzán al suelo
-Дерево, держись!- И Тарзан на земле
Y harto de buscarte siempre a oscuras
И устал искать тебя всегда в темноте
Y de volverme en puro hielo
И превращаться в лед
Tiré toda mi vida a la basura
Выбросил всю свою жизнь на помойку
Y ni las ratas se la comieron
И даже крысы ее не съели
Nadie me persigue, pero yo acelero
Меня никто не преследует, но я жму на газ
Llaman a mi puerta, hoy a nadie espero
Звонят в мою дверь, сегодня никого не жду
Y ¿dónde están los besos que te debo?
И где же поцелуи, что я тебе должен?
En una cajita
В коробочке
Que nunca llevo el corazón encima
Я никогда не ношу сердце с собой
Por si me lo quitan
Чтобы у меня его не украли
Y ¿dónde están los besos que me debes?
А где поцелуи, которые ты мне должна?
En cualquier esquina
На любом углу
Cansados de vivir en tu boquita
Уставшие жить на твоих губках
Siempre a la deriva
Вечно дрейфующие
Lleva en tu braguita el amor de visita
Носи в своих трусиках любовь в качестве гостя
Y mis pantalones entre los cojones
А мои штаны между ног болтаются
Voy a tatuarme de azul una casita
Я вытатуирую себе синий домик
Para que allí vivan nuestros corazones
Чтобы там жили наши сердца
Y a deshora
И не вовремя
Sale el sol alumbrando una esquina
Солнце выходит, освещая угол
Y alegrándome el día
И радуя мой день
Y ¿dónde están los besos que te debo?
И где же поцелуи, что я тебе должен?
En una cajita
В коробочке
Que nunca llevo el corazón encima
Я никогда не ношу сердце с собой
Por si me lo quitan
Чтобы у меня его не украли
Pero ¿dónde están los besos que me debes?
Но где же поцелуи, которые ты мне должна?
En cualquier esquina
На любом углу
Cansados de vivir en tu boquita
Уставшие жить на твоих губках
Siempre a la deriva
Вечно дрейфующие
Cuando ya no puedo más saco para respirar
Когда я больше не могу, я достаю подышать
Un poquito el corazón, que lo tengo en carne viva
Немного сердце, которое у меня живое
Sólo un poco de calor hace que me vuelva a la vida
Только немного тепла возвращает меня к жизни
Y lo pongo a secar al sol, escondido en un renglón
И я кладу его сушиться на солнце, спрятанное в строчке
Y a deshora
И не вовремя
Sale el sol alumbrando una esquina
Солнце выходит, освещая угол
Y alegrándome el día
И радуя мой день
¿Dónde están los besos que te debo?
Где те поцелуи, что я тебе должен?
En una cajita
В коробочке
Que nunca llevo el corazón encima
Я никогда не ношу сердце с собой
Por si me lo quitan
Чтобы у меня его не украли
Y ¿dónde están los besos que me debes?
А где поцелуи, которые ты мне должна?
En cualquier esquina
На любом углу
Cansados de vivir en tu boquita
Уставшие жить на твоих губках
Siempre a la deriva
Вечно дрейфующие
Y ¿dónde están los besos que te debo?
И где же поцелуи, что я тебе должен?
En una cajita
В коробочке
Que nunca llevo el corazón encima
Я никогда не ношу сердце с собой
Por si me lo quitan
Чтобы у меня его не украли
Pero ¿dónde están los besos que me debes?
Но где же поцелуи, которые ты мне должна?
En cualquier esquina
На любом углу
Cansados de vivir en tu boquita
Уставшие жить на твоих губках
Siempre a la deriva
Вечно дрейфующие





Writer(s): Vincent Venditto, Franklin Martinez, Carlos Efren Reyes Rosado, Hector Pagan, Michael Fernando Sierra Miranda, Jorge Valdez, Gilberta Matias Velez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.