Milosh - Water - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Milosh - Water




Water
Вода
The truth and the lies I've told myself rear their pretty heads
Вся правда и ложь, что я сам себе наговорил, поднимают свои красивые головки.
As these wicked wounds from deeds long dead trample the life from me instead
А эти ужасные раны от давно минувших дел топчут мою жизнь вместо этого.
Talk to my needs on gentle sea deep inside of me
Поговори с моими желаниями в ласковом море глубоко внутри меня.
Just lock those dates and get those beasts oh
Просто заблокируй те даты и поймай тех чудовищ, о.
There's rarely anybody here anymore
Здесь, кажется, уже никого не осталось.
There's rarely anybody here anymore
Здесь, кажется, уже никого не осталось.
There's rarely anybody here anymore
Здесь, кажется, уже никого не осталось.
There's rarely anybody here anymore
Здесь, кажется, уже никого не осталось.
These frozen waters crack those fossils sealed in fear
Эти ледяные воды раскалывают окаменелости, запечатанные в страхе.
Is there somebody to hear the things I'll say on the crest of the winds
Есть ли кто-нибудь, кто услышит то, что я скажу на гребне ветра?
Wish I could find
Как бы мне хотелось найти...
Oh I'd love to meet somebody new
О, я бы так хотел встретить кого-нибудь нового.
Someone I'd love to know
Кого-нибудь, с кем я бы хотел познакомиться.
Oh I'd love to meet somebody new
О, я бы так хотел встретить кого-нибудь нового.
Someone I'd love to know, oh
Кого-нибудь, с кем я бы хотел познакомиться, о.
I love this dusty whisper telling me
Мне нравится этот пыльный шепот, говорящий мне,
All of this water to be
Что вся эта вода будет моей.
The truth in the skies and I can only dig so deep
Истина в небе, и я могу копать так глубоко.
But for coming up for air (always there)
Лишь бы всплывать на воздух (он всегда есть).
Oh I'd love to meet somebody new (coming up for air)
О, я бы так хотел встретить кого-нибудь нового (всплывая на воздух).
Someone I'd love to know
Кого-нибудь, с кем я бы хотел познакомиться.
Oh I'd love to meet somebody new (coming up for air)
О, я бы так хотел встретить кого-нибудь нового (всплывая на воздух).
Oh I'd love to meet somebody new
О, я бы так хотел встретить кого-нибудь нового.
Oh I'd love to meet somebody new
О, я бы так хотел встретить кого-нибудь нового.





Writer(s): Milosh Michael James


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.