Milow - Canada - Live in Amsterdam - traduction des paroles en russe

Canada - Live in Amsterdam - Milowtraduction en russe




Canada - Live in Amsterdam
Канада - Живое выступление в Амстердаме
I′m gonna move to Canada
Я перееду в Канаду,
Yeah I've made up my mind
Да, я принял решение.
Leave everything behind
Оставлю все позади.
I′ll catch a plane, fly away from this rain
Сяду в самолет, улечу прочь от этих дождей.
I'm gonna move to Canada
Я перееду в Канаду,
I'm gonna meet Neil Young
Я встречусь с Нилом Янгом,
I just know we′ll get along
Я просто знаю, мы поладим.
Show up at his house
Появлюсь у него дома,
Convince him and his spouse
Убедю его и его супругу.
I′ll pick up my guitar and play
Я возьму свою гитару и сыграю
A couple of my songs
Парочку своих песен,
A couple of my songs
Парочку своих песен,
A couple of my songs
Парочку своих песен,
That I'll sing at the top of my lungs
Которые я спою во все горло.
I′m gonna move to Canada
Я перееду в Канаду,
Yeah I've made up my mind
Да, я принял решение.
Leave everything behind
Оставлю все позади.
I′ll catch a plane, fly away from this rain
Сяду в самолет, улечу прочь от этих дождей.
Mister Young will be impressed
Мистер Янг будет впечатлен
And offer me a record deal
И предложит мне контракт,
And tell me to call him Neil
И скажет, чтобы я называл его Нилом.
We'll have a ball until Canada′s too small
Мы отлично проведем время, пока Канада не станет слишком мала,
Then I'll pack up my guitar and I
Тогда я упакую свою гитару и
Will move to the US
Перееду в США.
I'll move to the US
Перееду в США.
I′ll move to the US
Перееду в США.
To be a sensational succes
Чтобы добиться сенсационного успеха.
I′m gonna move to Canada
Я перееду в Канаду,
Yeah I've made up my mind
Да, я принял решение.
Leave everything behind
Оставлю все позади.
I′ll catch a plane, fly away from this rain
Сяду в самолет, улечу прочь от этих дождей.
After Canada the USA is a piece of cake
После Канады, США - просто пара пустяков.
All the sales records I'll break
Все рекорды продаж я побью.
"The Best Thing Since The Beatles"
"Лучшее со времен Битлз", -
Is what magazines will write
Напишут журналы.
With my guitar and band
Со своей гитарой и группой
I will conquer every town
Я покорю каждый город,
I′ll conquer every town
Я покорю каждый город,
I'll conquer every town
Я покорю каждый город,
Me, the singing rock′n roll clown
Я, поющий рок-н-ролльный клоун.
I still wanna move to Canada
Я все еще хочу переехать в Канаду,
But for now I'll just stay here
Но пока я просто останусь здесь.
I think it's best for my career
Думаю, так лучше для моей карьеры.
When I get home from the office
Когда я прихожу домой с работы,
Where I′ve worked all my life
Где я работал всю свою жизнь,
I pick up my guitar and play
Я беру свою гитару и играю
A couple of my old songs
Парочку своих старых песен,
A couple of my old songs
Парочку своих старых песен,
A couple of my old songs
Парочку своих старых песен,
And I think: "Damn"
И думаю: "Черт,"
"Neil Young would have loved these songs,
"Нил Янг полюбил бы эти песни,
He would have loved these songs"
Он бы полюбил эти песни".
Maybe next year
Может быть, в следующем году,
Maybe next year
Может быть, в следующем году.





Writer(s): Jonathan Vandenbroeck


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.