Milow - Houdini - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Milow - Houdini




Houdini
Гудини
As long as I remember I′ve been learning to escape
Сколько себя помню, я учился убегать,
I lock myself in places, situations I can't change
Запираясь в местах, в ситуациях, которые не могу изменить.
I feel older than my age is, they say I′m too young to know
Я чувствую себя старше своих лет, говорят, я слишком молод, чтобы знать,
Tomorrow's my 10th birthday, I'll take my BMX and go
Но завтра мой десятый день рождения, я возьму свой BMX и уеду.
I′ll be a master of illusion, and live by the honor code
Я стану мастером иллюзий и буду жить по кодексу чести,
I′ll do my work in private and I'll keep my secrets close
Я буду работать втайне и хранить свои секреты.
I′m sick of all the grownups, and how everybody lies
Мне надоели все взрослые и то, как все лгут,
Don't ever under-estimate a kid with seven lives
Никогда не стоит недооценивать ребенка с семью жизнями.
Break away like Houdini
Сорвусь, как Гудини,
While there′s still some mystery
Пока еще есть какая-то тайна,
Tomorrow you won't see me
Завтра ты меня не увидишь,
By the time you find this tape
К тому времени, как ты найдешь эту запись,
I′ll have made my great escape
Я совершу свой великий побег.
They put me in these boxes, with too many locks to pick
Они сажают меня в эти коробки со слишком большим количеством замков,
Running out of breath is how I lost life number six
Я задохнулся, так я потерял шестую жизнь.
But I know I'm getting better, I'll do anything to survive
Но я знаю, что становлюсь лучше, я сделаю все, чтобы выжить,
And I think I kind of like life number five
И, кажется, мне нравится пятая жизнь.
Break away like Houdini
Сорвусь, как Гудини,
While there′s still some mystery
Пока еще есть какая-то тайна,
Tomorrow you won′t see me
Завтра ты меня не увидишь,
By the time you find this tape
К тому времени, как ты найдешь эту запись,
I'll have made my great escape
Я совершу свой великий побег.
I′m out here on my own now, with no family or friends
Теперь я здесь один, без семьи и друзей,
Chains I can get out of, it's love I don′t understand
Я могу выбраться из цепей, но вот любовь мне непонятна.
I guess there's only so much escaping you can do
Думаю, существует предел тому, сколько раз ты можешь сбежать,
And just like that I burned lives four to two
И вот так я сжег жизни с четвертой по вторую.
Break away like Houdini
Сорвусь, как Гудини,
While there′s still some mystery
Пока еще есть какая-то тайна,
Tomorrow you won't see me
Завтра ты меня не увидишь,
By the time you find this tape
К тому времени, как ты найдешь эту запись,
I'll have made my great escape
Я совершу свой великий побег.
I′m older now and wondering why I wanted to get out
Теперь я старше и задаюсь вопросом, почему я хотел уйти,
So I found that tape and listened to me say the
Поэтому я нашел эту запись и послушал, как я произношу
Words out loud
Эти слова вслух.
I′m sure I can't remember what I kept running to
Я уверен, что не помню, к чему я стремился,
What I made them think was magic wasn′t true
То, что я заставлял их считать магией, не было правдой.
Break away like Houdini
Сорвусь, как Гудини,
While there's still some mystery
Пока еще есть какая-то тайна,
Tomorrow you won′t see me
Завтра ты меня не увидишь,
By the time you find this tape
К тому времени, как ты найдешь эту запись,
I'll have made my great escape
Я совершу свой великий побег.
So gone is all the glamour, the crowds, the mystery
Весь гламур, толпы, тайна все исчезло,
For my final trick I′ll tell you how life up here looks to me
В качестве своего последнего трюка я расскажу тебе, как выглядит жизнь отсюда.
Even someone like Houdini never really got away
Даже такой, как Гудини, никогда по-настоящему не сбегал,
I guess I'm outta lives now, I wish I cherished every day
Похоже, у меня кончились жизни, жаль, что я не ценил каждый день.
When you only have one life, you better cherish every day
Когда у тебя только одна жизнь, лучше ценить каждый день.





Writer(s): Christopher Ayer, Jonathan Vandenbroeck


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.