Milow - Weiße Tauben (aus "Sing meinen Song, Vol. 6") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Milow - Weiße Tauben (aus "Sing meinen Song, Vol. 6")




Weiße Tauben (aus "Sing meinen Song, Vol. 6")
White Doves (from "Sing My Song, Vol. 6")
Stell′ dir vor es ist Krieg
Imagine there's a war
Und wir gehen alle nicht hin
And we all go out and fight
Auch wenn die Welt dir jeden Tag 'ne neue Einladung schickt
Even though the world sends you a new invitation every day
Deine Timeline ist voll
Your timeline is full
Schau wie dein Newsticker tickt
Look how your news ticker ticks
Die Hysterie wird ungefragt auf deinen Bildschirm geschickt
The hysteria is sent unsolicited to your screen
Hohe Mauern in den Köpfen
High walls in the heads
Und Stacheldraht ums Herz geschnallt
And barbed wire strapped around the heart
Wer soll die Bombe denn entschärfen
Who is supposed to defuse the bomb
Bevor hier alles explodiert
Before everything explodes here
Es ist total normal
It's totally normal
Heute nichts mehr normal ist
Today nothing is normal anymore
Nichts rational ist
Nothing is rational
Der Wahnsinn regiert
Madness rules
Alles total normal, der Terror, Tod und die Tragik
It's all totally normal, the terror, death and the tragedy
Wir wissen fast alles, doch haben nichts kapiert
We know almost everything, but haven't understood anything
Und wir vergessen, wer wir sind
And we forget who we are
Wo sind die weißen Tauben hin?
Where have the white doves gone?
Wo sind die weißen Tauben hin?
Where have the white doves gone?
Ich stelle mir vor es ist Krieg
I imagine there's a war
Aber es taucht keiner auf
But no one shows up
Alle Soldaten im Streik
All the soldiers on strike
Der Mann am roten Knopf auch
The man at the red button too
Kaum ist der Krisenherd aus
As soon as the crisis is over
Haben alle Essen im Bauch
Everyone has food in their bellies
Das ist natürlich nur ein Traum
Of course that's just a dream
Doch bitte weck mich nicht auf
But please don't wake me up
Hohe Tiere an der Spitze
Bigwigs at the top
Feilen an ihrem bösen Plan
Working on their evil plan
Und bauen in ihrem Größenwahn
And in their megalomania
Probleme, die man nur schwer lösen kann
Creating problems that can only be solved with difficulty
Es ist total normal
It's totally normal
Dass heute nichts mehr normal ist
That today nothing is normal anymore
Dass nichts rational ist, der Wahnsinn regiert
That nothing is rational, madness rules
Alles total normal, der Terror, Tod und die Tragik
It's all totally normal, the terror, death and the tragedy
Wir wissen fast alles
We know almost everything
Doch haben nichts kapiert
But haven't understood anything
Haben wir vergessen, wer wir sind?
Have we forgotten who we are?
Wo sind die weißen Tauben hin?
Where have the white doves gone?
Wo sind die weißen Tauben hin?
Where have the white doves gone?
Haben wir vergessen, wer wir sind?
Have we forgotten who we are?
Haben wir vergessen, wer wir sind?
Have we forgotten who we are?
Wo sind die weißen Tauben hin?
Where have the white doves gone?
Haben wir vergessen, wer wir sind?
Have we forgotten who we are?
Wo sind die weißen Tauben hin?
Where have the white doves gone?
Haben wir vergessen, wer wir sind?
Have we forgotten who we are?
Haben wir vergessen, wer wir sind?
Have we forgotten who we are?
Wo sind die weißen Tauben hin?
Where have the white doves gone?
Haben wir vergessen, wer wir sind?
Have we forgotten who we are?
Wo sind die weißen Tauben hin?
Where have the white doves gone?





Writer(s): Johannes Oerding, Samy Deluxe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.