Milow - When The Sun Goes Down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Milow - When The Sun Goes Down




When The Sun Goes Down
Когда Солнце Садится
Once upon a time, we didn′t have a dime, we were bulletproof
Когда-то у нас не было ни гроша, мы были пуленепробиваемы
How I miss the days, back when we would say, we will make it through
Как я скучаю по тем дням, когда мы говорили, что мы справимся
I hold onto the light, I'm scared of the night, but it′s creeping in
Я держусь за свет, я боюсь ночи, но она подкрадывается
I whisper soft and low, "Why did you have to go?"
Я шепчу тихо и нежно: "Почему ты должна была уйти?"
I lose all my powers, when the sun goes down
Я теряю все свои силы, когда солнце садится
When I know that you're not there
Когда я знаю, что тебя нет рядом
I'm not much of a hero, when the light goes out
Я не герой, когда гаснет свет
When it′s more than I can bear
Когда это больше, чем я могу вынести
I wish that I could feel you
Я хотел бы чувствовать тебя
Wish I didn′t need you, wish I could pretend not to care
Хотел бы не нуждаться в тебе, хотел бы притвориться, что мне все равно
I lose all my powers, when the sun goes down
Я теряю все свои силы, когда солнце садится
I still see your ghost everywhere
Я все еще вижу твой призрак повсюду
Pacing down the halls
Шагаю по залам
Climbing up the walls on me, at my door
Взбираюсь на стены, у моей двери
I travel back in time and I'm
Я путешествую назад во времени и
Looking for a sign, where it all went wrong
Ищу знак, где все пошло не так
′Cause no matter the cost
Ведь несмотря ни на что
It was just the two of us, we were everything
Были только мы вдвоем, мы были всем
I whisper soft and low, "Why did you have to go?"
Я шепчу тихо и нежно: "Почему ты должна была уйти?"
I lose all my powers when the sun goes down
Я теряю все свои силы, когда солнце садится
When I know that you're not there
Когда я знаю, что тебя нет рядом
I′m not much of a hero, when the light goes out
Я не герой, когда гаснет свет
When it's more than I can bear
Когда это больше, чем я могу вынести
I wish that I could feel you
Я хотел бы чувствовать тебя
Wish I didn′t need you, wish I could pretend not to care
Хотел бы не нуждаться в тебе, хотел бы притвориться, что мне все равно
I lose all my powers, when the sun goes down
Я теряю все свои силы, когда солнце садится
I still see your ghost everywhere, when the sun goes down
Я все еще вижу твой призрак повсюду, когда солнце садится
I lose all my powers, when the sun goes down
Я теряю все свои силы, когда солнце садится
'Cause I know you won't be there
Потому что я знаю, что тебя там не будет
I lose all my powers, when the sun goes down
Я теряю все свои силы, когда солнце садится
I still see you ghost everywhere
Я все еще вижу твой призрак повсюду
When the sun goes down
Когда солнце садится
(When the sun goes down)
(Когда солнце садится)
When the sun goes down
Когда солнце садится
(When the sun goes down)
(Когда солнце садится)





Writer(s): Arno Krabman, Leon P Palmen, Suzan Stortelder, Freek Rikkerink


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.