Paroles et traduction Milow - When The Sun Goes Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When The Sun Goes Down
Когда Солнце Садится
Once
upon
a
time,
we
didn′t
have
a
dime,
we
were
bulletproof
Когда-то
у
нас
не
было
ни
гроша,
мы
были
пуленепробиваемы
How
I
miss
the
days,
back
when
we
would
say,
we
will
make
it
through
Как
я
скучаю
по
тем
дням,
когда
мы
говорили,
что
мы
справимся
I
hold
onto
the
light,
I'm
scared
of
the
night,
but
it′s
creeping
in
Я
держусь
за
свет,
я
боюсь
ночи,
но
она
подкрадывается
I
whisper
soft
and
low,
"Why
did
you
have
to
go?"
Я
шепчу
тихо
и
нежно:
"Почему
ты
должна
была
уйти?"
I
lose
all
my
powers,
when
the
sun
goes
down
Я
теряю
все
свои
силы,
когда
солнце
садится
When
I
know
that
you're
not
there
Когда
я
знаю,
что
тебя
нет
рядом
I'm
not
much
of
a
hero,
when
the
light
goes
out
Я
не
герой,
когда
гаснет
свет
When
it′s
more
than
I
can
bear
Когда
это
больше,
чем
я
могу
вынести
I
wish
that
I
could
feel
you
Я
хотел
бы
чувствовать
тебя
Wish
I
didn′t
need
you,
wish
I
could
pretend
not
to
care
Хотел
бы
не
нуждаться
в
тебе,
хотел
бы
притвориться,
что
мне
все
равно
I
lose
all
my
powers,
when
the
sun
goes
down
Я
теряю
все
свои
силы,
когда
солнце
садится
I
still
see
your
ghost
everywhere
Я
все
еще
вижу
твой
призрак
повсюду
Pacing
down
the
halls
Шагаю
по
залам
Climbing
up
the
walls
on
me,
at
my
door
Взбираюсь
на
стены,
у
моей
двери
I
travel
back
in
time
and
I'm
Я
путешествую
назад
во
времени
и
Looking
for
a
sign,
where
it
all
went
wrong
Ищу
знак,
где
все
пошло
не
так
′Cause
no
matter
the
cost
Ведь
несмотря
ни
на
что
It
was
just
the
two
of
us,
we
were
everything
Были
только
мы
вдвоем,
мы
были
всем
I
whisper
soft
and
low,
"Why
did
you
have
to
go?"
Я
шепчу
тихо
и
нежно:
"Почему
ты
должна
была
уйти?"
I
lose
all
my
powers
when
the
sun
goes
down
Я
теряю
все
свои
силы,
когда
солнце
садится
When
I
know
that
you're
not
there
Когда
я
знаю,
что
тебя
нет
рядом
I′m
not
much
of
a
hero,
when
the
light
goes
out
Я
не
герой,
когда
гаснет
свет
When
it's
more
than
I
can
bear
Когда
это
больше,
чем
я
могу
вынести
I
wish
that
I
could
feel
you
Я
хотел
бы
чувствовать
тебя
Wish
I
didn′t
need
you,
wish
I
could
pretend
not
to
care
Хотел
бы
не
нуждаться
в
тебе,
хотел
бы
притвориться,
что
мне
все
равно
I
lose
all
my
powers,
when
the
sun
goes
down
Я
теряю
все
свои
силы,
когда
солнце
садится
I
still
see
your
ghost
everywhere,
when
the
sun
goes
down
Я
все
еще
вижу
твой
призрак
повсюду,
когда
солнце
садится
I
lose
all
my
powers,
when
the
sun
goes
down
Я
теряю
все
свои
силы,
когда
солнце
садится
'Cause
I
know
you
won't
be
there
Потому
что
я
знаю,
что
тебя
там
не
будет
I
lose
all
my
powers,
when
the
sun
goes
down
Я
теряю
все
свои
силы,
когда
солнце
садится
I
still
see
you
ghost
everywhere
Я
все
еще
вижу
твой
призрак
повсюду
When
the
sun
goes
down
Когда
солнце
садится
(When
the
sun
goes
down)
(Когда
солнце
садится)
When
the
sun
goes
down
Когда
солнце
садится
(When
the
sun
goes
down)
(Когда
солнце
садится)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arno Krabman, Leon P Palmen, Suzan Stortelder, Freek Rikkerink
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.