Miltinho - Dezessete e Setecentos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miltinho - Dezessete e Setecentos




Dezessete e Setecentos
Seventeen and Seven Hundred
Eu lhe dei vinte mil réis
I gave you twenty thousand reals
Prá pagar três e trezentos
To pay three thousand three hundred
Você tem que me voltar
You have to give me back
Dezesseis e setecentos!
Sixteen thousand and seven hundred!
Dezessete e setecentos!
Seventeen thousand and seven hundred!
Dezesseis e setecentos!...
Sixteen thousand and seven hundred!...
Mas se eu lhe dei vinte mil réis
But if I gave you twenty thousand reals
Prá pagar três e trezentos
To pay three thousand three hundred
Você tem que me voltar
You have to give me back
Dezesseis e setecentos!
Sixteen thousand and seven hundred!
Mas dezesseis e setecentos?
But sixteen thousand and seven hundred?
Dezesseis e setecentos!
Sixteen thousand and seven hundred!
Porque dezesseis e setecentos?
Because sixteen thousand and seven hundred?
Dezesseis e setecentos!...
Sixteen thousand and seven hundred!...
Mas se eu lhe dei vinte mil réis
But if I gave you twenty thousand reals
Prá pagar três e trezentos
To pay three thousand three hundred
Você tem que me voltar
You have to give me back
Dezesseis e setecentos!
Sixteen thousand and seven hundred!
Mas dezesseis e setecentos?
But sixteen thousand and seven hundred?
Dezesseis e setecentos!
Sixteen thousand and seven hundred!
Dezesseis e setecentos?
Sixteen thousand and seven hundred?
Dezesseis e setecentos!...
Sixteen thousand and seven hundred!...
Sou diplomata
I'm a diplomat
Freqüentei academia
I went to university
Conheço geografia
I know geography
Sei até multiplicar
I even know how to multiply
Dei vinte mango
I gave you twenty thousand
Prá pagar três e trezentos
To pay three thousand three hundred
Dezessete e setecentos
Seventeen thousand and seven hundred
Você tem que me voltar...
You have to give me back...
É dezessete e setecentos!
It's seventeen thousand and seven hundred!
É dezesseis e setecentos!
It's sixteen thousand and seven hundred!
É dezessete e setecentos!
It's seventeen thousand and seven hundred!
É dezesseis e setecentos!
It's sixteen thousand and seven hundred!
Mas se eu lhe dei vinte mil réis
But if I gave you twenty thousand reals
Prá pagar três e trezentos
To pay three thousand three hundred
Você tem que me voltar
You have to give me back
Dezesseis e setecentos!
Sixteen thousand and seven hundred!
Mas dezesseis e setecentos?
But sixteen thousand and seven hundred?
Dezesseis e setecentos!...
Sixteen thousand and seven hundred!...
Mas olha aqui
But look
Se eu lhe dei vinte mil réis
If I gave you twenty thousand reals
Prá pagar três e trezentos
To pay three thousand three hundred
Você tem que me voltar
You have to give me back
Dezesseis e setecentos!
Sixteen thousand and seven hundred!
Mas dezesseis e setecentos?
But sixteen thousand and seven hundred?
Dezesseis e setecentos!
Sixteen thousand and seven hundred!
Mas dezesseis e setecentos?
But sixteen thousand and seven hundred?
Dezesseis e setecentos!...
Sixteen thousand and seven hundred!...
Eu acho bom
I think it's best
Você tirar os nove fora
You take the nine out
Evitar que eu embora
Stop me from leaving
E deixe a conta sem pagar
And leave the bill unpaid
Eu lhe disse
I already told you
Que essa droga está errada
That this math is wrong
Vou buscar a tabuada
I'll get the multiplication table
E volto aqui prá lhe provar...
And I'll come back here to prove it to you...
Você tem que me voltar
You have to give me back
Dezesseis e setecentos!
Sixteen thousand and seven hundred!
É dezessete e setecentos!
It's seventeen thousand and seven hundred!
É dezesseis e setecentos!...
It's sixteen thousand and seven hundred!...
Mas se lhe dei vinte mil réis
But if I gave you twenty thousand reals
Prá pagar três e trezentos
To pay three thousand three hundred
Você tem que me voltar
You have to give me back
Dezesseis e setecentos!
Sixteen thousand and seven hundred!
Porque dezesseis e setecentos?
Because sixteen thousand and seven hundred?
Dezesseis e setecentos!...
Sixteen thousand and seven hundred!...
Mas rapaz olha aqui
But my dear
Se eu lhe dei vinte mil réis
If I gave you twenty thousand reals
Prá pagar três e trezentos
To pay three thousand three hundred
Você tem que me voltar
You have to give me back
Dezesseis e setecentos!
Sixteen thousand and seven hundred!
Mas é dezesseis e setecentos?
But it's sixteen thousand and seven hundred?
Dezesseis e setecentos!...
Sixteen thousand and seven hundred!...
Mas se lhe dei vinte mil réis
But if I gave you twenty thousand reals
Prá pagar três e trezentos
To pay three thousand three hundred
Você tem que me voltar
You have to give me back
Dezesseis e setecentos!
Sixteen thousand and seven hundred!
Mas dezesseis e setecentos?
But sixteen thousand and seven hundred?
Dezesseis e setecentos!
Sixteen thousand and seven hundred!
Porque dezesseis e setecentos?
Because sixteen thousand and seven hundred?
Dezesseis e setecentos!...
Sixteen thousand and seven hundred!...
Não, pera
No, wait
Mas se lhe dei vinte mil réis
But if I gave you twenty thousand reals
Prá pagar três e trezentos
To pay three thousand three hundred
Você tem que me voltar
You have to give me back
Dezesseis e setecentos!
Sixteen thousand and seven hundred!
Mas porque
But why
Dezesseis e setecentos?
Sixteen thousand and seven hundred?
Dezesseis e setecentos!...
Sixteen thousand and seven hundred!...
Mas olha aqui rapá
But look here dear
Dezesseis e setecentos!
Sixteen thousand and seven hundred!
Dezesseis e setecentos?
Sixteen thousand and seven hundred?
Dezesseis e setecentos!
Sixteen thousand and seven hundred!
Mas não é dezessete e setecentos?
But isn't it seventeen thousand and seven hundred?
Dezesseis e setecentos!
Sixteen thousand and seven hundred!
Dezesseis e setecentos?
Sixteen thousand and seven hundred?
Dezesseis e setecentos!...
Sixteen thousand and seven hundred!...
Então deixa
Well let's leave it
É por isso que não gosto
That's why I don't like
De discutir com gente ignorante
To argue with ignorant people
Por isso é que o Brasil
That's why Brazil
Não "progrede" nisso...
Doesn't "progress"...





Writer(s): Gonzagão, Miguel Lima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.