Milton Guedes - Kiss From a Rose - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Milton Guedes - Kiss From a Rose




There used to be a graying tower alone on the sea.
Когда-то на берегу моря стояла одинокая Серая Башня.
You became the light on the dark side of me.
Ты стала светом на темной стороне меня.
Love remained a drug, gets me high enough to kill...
Любовь осталась наркотиком, который поднимает меня достаточно высоко, чтобы убить...
But did you know that when it snows my eyes become large,
Но знаешь ли ты, что когда идет снег, мои глаза становятся большими,
And the light that you shine can be seen...
И свет, который ты излучаешь, можно увидеть...
Baby, I compare you to a kiss from a rose on the grave
Детка, я сравниваю тебя с поцелуем розы на могиле.
The more I get of you, stranger it feels, yeah
Чем больше я получаю от тебя, тем более странным это кажется, да
Now that your rose is in bloom,
Теперь, когда твоя роза в цвету,
A light hits the gloom on the grave
Свет пробивается сквозь мрак могилы.
There is so much a man can tell you, so much he can say
Есть так много, что человек может сказать тебе, так много, что он может сказать.
You remain my power, my pleasure, my pain...
Ты остаешься моей силой, моим наслаждением, моей болью...
Baby, to me you're like an old addiction that I can't deny...
Детка, для меня ты как старая зависимость, которую я не могу отрицать...
Won't you tell me, is it healthy, baby?
Скажи мне, это здорово, детка?
But did you know that when it snows my eyes become large,
Но знаешь ли ты, что когда идет снег, мои глаза становятся большими,
And the light that you shine can be seen...
И свет, который ты излучаешь, можно увидеть...
Baby, I compare you to a kiss from a rose on the grave
Детка, я сравниваю тебя с поцелуем розы на могиле.
The more I get of you, stranger it feels, yeah
Чем больше я получаю от тебя, тем более странным это кажется, да
Now that your rose is in bloom,
Теперь, когда твоя роза в цвету,
A light hits the gloom on the grave
Свет пробивается сквозь мрак могилы.
I've been kissed by a rose on the grave
Меня поцеловала роза на могиле.
I've been kissed by a rose (on the grave)
Меня поцеловала роза (на могиле).
I've been kissed by a rose on the grave
Меня поцеловала роза на могиле.
(If I should fall, let it all fall away...)
(Если я упаду, пусть все это исчезнет...)
I've been kissed by a rose on the grave
Меня поцеловала роза на могиле.
There is so much a man can tell you, so much he can say
Есть так много, что человек может сказать тебе, так много, что он может сказать.
You remain my power, my pleasure, my pain
Ты остаешься моей силой, моим наслаждением, моей болью.
To me you're like a growing addiction that I can't deny
Для меня ты как растущая зависимость, которую я не могу отрицать.
Won't you tell me is that healthy, babe?
Скажи мне, это здорово, детка?
But did you know, that when it snows my eyes become large,
Но знаешь ли ты, что когда идет снег, мои глаза становятся большими,
And the light that you shine can be seen...
И свет, который ты излучаешь, можно увидеть...
Baby, I compare you to a kiss from a rose on the grave
Детка, я сравниваю тебя с поцелуем розы на могиле.
The more I get of you, the stranger it feels, yeah
Чем больше я получаю от тебя, тем более странным это кажется, да
Now that your rose is in bloom,
Теперь, когда твоя роза в цвету,
A light hits the gloom on the grave,
Свет озаряет мрак могилы.
As I compare you to a kiss from a rose on the grave
Я сравниваю тебя с поцелуем розы на могиле.
The more I get of you, the stranger it feels, yeah
Чем больше я получаю от тебя, тем более странным это кажется, да
Now that your rose is in bloom,
Теперь, когда твоя роза в цвету,
A light hits the gloom on the grave,
Свет озаряет мрак могилы.
Now that your rose is in bloom,
Теперь, когда твоя роза расцвела,
A light hits the gloom on the grave...
Свет пробивается сквозь мрак могилы...





Writer(s): Seal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.