Paroles et traduction Milton Guedes - Kiss From a Rose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiss From a Rose
Поцелуй розы
There
used
to
be
a
graying
tower
alone
on
the
sea.
Раньше
была
серая
башня,
одиноко
стоящая
в
море.
You
became
the
light
on
the
dark
side
of
me.
Ты
стала
светом
в
моей
темной
стороне.
Love
remained
a
drug,
gets
me
high
enough
to
kill...
Любовь
осталась
наркотиком,
достаточно
сильным,
чтобы
убить...
But
did
you
know
that
when
it
snows
my
eyes
become
large,
Но
знала
ли
ты,
что,
когда
идет
снег,
мои
глаза
становятся
большими,
And
the
light
that
you
shine
can
be
seen...
И
свет,
который
ты
излучаешь,
можно
увидеть...
Baby,
I
compare
you
to
a
kiss
from
a
rose
on
the
grave
Милая,
я
сравниваю
тебя
с
поцелуем
розы
на
могиле
The
more
I
get
of
you,
stranger
it
feels,
yeah
Чем
больше
я
получаю
тебя,
тем
страннее
это
ощущается,
да
Now
that
your
rose
is
in
bloom,
Теперь,
когда
твоя
роза
расцвела,
A
light
hits
the
gloom
on
the
grave
Свет
падает
на
мрак
на
могиле
There
is
so
much
a
man
can
tell
you,
so
much
he
can
say
Мужчина
может
многое
тебе
рассказать,
многое
сказать
You
remain
my
power,
my
pleasure,
my
pain...
Ты
остаешься
моей
силой,
моим
удовольствием,
моей
болью...
Baby,
to
me
you're
like
an
old
addiction
that
I
can't
deny...
Милая,
для
меня
ты
как
старая
зависимость,
от
которой
я
не
могу
отказаться...
Won't
you
tell
me,
is
it
healthy,
baby?
Скажи
мне,
это
здорово,
милая?
But
did
you
know
that
when
it
snows
my
eyes
become
large,
Но
знала
ли
ты,
что,
когда
идет
снег,
мои
глаза
становятся
большими,
And
the
light
that
you
shine
can
be
seen...
И
свет,
который
ты
излучаешь,
можно
увидеть...
Baby,
I
compare
you
to
a
kiss
from
a
rose
on
the
grave
Милая,
я
сравниваю
тебя
с
поцелуем
розы
на
могиле
The
more
I
get
of
you,
stranger
it
feels,
yeah
Чем
больше
я
получаю
тебя,
тем
страннее
это
ощущается,
да
Now
that
your
rose
is
in
bloom,
Теперь,
когда
твоя
роза
расцвела,
A
light
hits
the
gloom
on
the
grave
Свет
падает
на
мрак
на
могиле
I've
been
kissed
by
a
rose
on
the
grave
Меня
поцеловала
роза
на
могиле
I've
been
kissed
by
a
rose
(on
the
grave)
Меня
поцеловала
роза
(на
могиле)
I've
been
kissed
by
a
rose
on
the
grave
Меня
поцеловала
роза
на
могиле
(If
I
should
fall,
let
it
all
fall
away...)
(Если
я
упаду,
пусть
все
это
исчезнет...)
I've
been
kissed
by
a
rose
on
the
grave
Меня
поцеловала
роза
на
могиле
There
is
so
much
a
man
can
tell
you,
so
much
he
can
say
Мужчина
может
многое
тебе
рассказать,
многое
сказать
You
remain
my
power,
my
pleasure,
my
pain
Ты
остаешься
моей
силой,
моим
удовольствием,
моей
болью
To
me
you're
like
a
growing
addiction
that
I
can't
deny
Для
меня
ты
как
растущая
зависимость,
от
которой
я
не
могу
отказаться
Won't
you
tell
me
is
that
healthy,
babe?
Скажи
мне,
это
нормально,
милая?
But
did
you
know,
that
when
it
snows
my
eyes
become
large,
Но
знала
ли
ты,
что,
когда
идет
снег,
мои
глаза
становятся
большими,
And
the
light
that
you
shine
can
be
seen...
И
свет,
который
ты
излучаешь,
можно
увидеть...
Baby,
I
compare
you
to
a
kiss
from
a
rose
on
the
grave
Милая,
я
сравниваю
тебя
с
поцелуем
розы
на
могиле
The
more
I
get
of
you,
the
stranger
it
feels,
yeah
Чем
больше
я
получаю
тебя,
тем
страннее
это
ощущается,
да
Now
that
your
rose
is
in
bloom,
Теперь,
когда
твоя
роза
расцвела,
A
light
hits
the
gloom
on
the
grave,
Свет
падает
на
мрак
на
могиле,
As
I
compare
you
to
a
kiss
from
a
rose
on
the
grave
Когда
я
сравниваю
тебя
с
поцелуем
розы
на
могиле
The
more
I
get
of
you,
the
stranger
it
feels,
yeah
Чем
больше
я
получаю
тебя,
тем
страннее
это
ощущается,
да
Now
that
your
rose
is
in
bloom,
Теперь,
когда
твоя
роза
расцвела,
A
light
hits
the
gloom
on
the
grave,
Свет
падает
на
мрак
на
могиле,
Now
that
your
rose
is
in
bloom,
Теперь,
когда
твоя
роза
расцвела,
A
light
hits
the
gloom
on
the
grave...
Свет
падает
на
мрак
на
могиле...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Seal
Album
Cinema
date de sortie
15-07-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.