Milton Nascimento feat. Chico Buarque - O Que Será (A Flor Da Terra) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Milton Nascimento feat. Chico Buarque - O Que Será (A Flor Da Terra)




O Que Será (A Flor Da Terra)
What Will It Be (The Flower of the Earth)
O que será, que será?
What will it be, what will it be?
Que andam suspirando pelas alcovas
That sighs through alcoves
Que andam sussurrando em versos e trovas
That whispers in verses and songs
Que andam combinando no breu das tocas
That rendezvous in the darkness of dens
Que anda nas cabeças, anda nas bocas
That's in heads, that's on lips
Que andam acendendo velas nos becos
That lights candles in alleyways
Que estão falando alto pelos botecos
That talks loudly in bars
E gritam nos mercados que com certeza
And shouts in markets that surely
Está na natureza
It's in nature
Será, que será?
What will it be, what will it be?
O que não tem certeza nem nunca terá
That has no certainty and never will
O que não tem conserto nem nunca terá
That has no solution and never will
O que não tem tamanho
That has no size
O que será, que será?
What will it be, what will it be?
Que vive nas ideias desses amantes
That lives in the minds of these lovers
Que cantam os poetas mais delirantes
That poets sing about in their most passionate delirium
Que juram os profetas embriagados
That prophets swear about when drunk
Que está na romaria dos mutilados
That's in the pilgrimage of the mutilated
Que está na fantasia dos infelizes
That's in the fantasy of the unfortunate
Que está no dia a dia das meretrizes
That's in the everyday life of prostitutes
No plano dos bandidos, dos desvalidos
In the plans of bandits, of the downtrodden
Em todos os sentidos
In all senses
Será, que será?
What will it be, what will it be?
O que não tem decência nem nunca terá
That has no decency and never will
O que não tem censura nem nunca terá
That has no censorship and never will
O que não faz sentido
That makes no sense
O que será, que será?
What will it be, what will it be?
Que todos os avisos não vão evitar
That no warnings will prevent
Por que todos os risos vão desafiar
Because all laughter will defy it
Por que todos os sinos irão repicar
Because all bells will ring out
Por que todos os hinos irão consagrar
Because all hymns will consecrate it
E todos os meninos vão desembestar
And all the children will run wild
E todos os destinos irão se encontrar
And all destinies will meet
E mesmo o Padre Eterno que nunca foi
And even the Eternal Father, who has never been there,
Olhando aquele inferno vai abençoar
Looking at that inferno, will bless it
O que não tem governo nem nunca terá
That has no government and never will
O que não tem vergonha nem nunca terá
That has no shame and never will
O que não tem juízo
That has no judgment
O que será, que será?
What will it be, what will it be?
Que todos os avisos não vão evitar
That no warnings will prevent
Por que todos os risos vão desafiar
Because all laughter will defy it
Por que todos os sinos irão repicar
Because all bells will ring out
Por que todos os hinos irão consagrar
Because all hymns will consecrate it
E todos os meninos vão desembestar
And all the children will run wild
E todos os destinos irão se encontrar
And all destinies will meet
E mesmo o Padre Eterno que nunca foi
And even the Eternal Father, who has never been there,
Olhando aquele inferno vai abençoar
Looking at that inferno, will bless it
O que não tem governo nem nunca terá
That has no government and never will
O que não tem vergonha nem nunca terá
That has no shame and never will
O que não tem juízo
That has no judgment





Writer(s): Buarque De Hollanda Francisco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.