Milton Nascimento feat. Hubert Laws - Encontros E Despedidas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Milton Nascimento feat. Hubert Laws - Encontros E Despedidas




Mande notícias
Присылайте новости
Do mundo de
В мире там
Diz quem fica
Говорит, кто находится
Me um abraço
Дайте мне обнять
Venha me apertar
Приходите ко мне затянуть
chegando...
Я прихожу...
Coisa que gosto é poder partir
Вещь, которая нравится-это сила, с
Sem ter planos
Не имея никаких планов
Melhor ainda é poder voltar
А еще лучше, чтобы иметь возможность вернуться
Quando quero...
Когда хочу...
Todos os dias é um vai-e-vem
Каждый день-это будет и вперед
A vida se repete na estação
Жизнь повторяется на станции
Tem gente que chega prá ficar
Есть люди, которые приходят в настоящем проживания
Tem gente que vai
Есть люди, которые идут
Prá nunca mais...
Бывает, никогда...
Tem gente que vem e quer voltar
Есть люди, которые приходит и хочет вернуться
Tem gente que vai, quer ficar
Есть люди, которые идут, хочет остаться
Tem gente que veio olhar
Есть люди, которые пришли только посмотреть
Tem gente a sorrir e a chorar
Есть люди, улыбаться и плакать
E assim chegar e partir...
И таким образом прийти и уйти...
São dois lados
Только две стороны
Da mesma viagem
Из той же поездки
O trem que chega
Поезд, который прибывает
É o mesmo trem
Это тот же поезд
Da partida...
Выезд...
A hora do encontro
Время встречи
É também, despedida
Также, прощание
A plataforma dessa estação
Платформа этой станции
É a vida desse meu lugar
Это жизнь, от этого мое место
É a vida desse meu lugar
Это жизнь, от этого мое место
É a vida...
Это жизнь...
Lá...
Там там Там Там Там...
A hora do encontro
Время встречи
É também, despedida
Также, прощание
A plataforma dessa estação
Платформа этой станции
É a vida desse meu lugar
Это жизнь, от этого мое место
É a vida desse meu lugar
Это жизнь, от этого мое место
É a vida...
Это жизнь...





Writer(s): Milton Nascimento, Fernando Brant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.