Milton Nascimento feat. Lô Borges - Clube da Esquina Nº 2 - Ao Vivo - traduction des paroles en allemand

Clube da Esquina Nº 2 - Ao Vivo - Milton Nascimento , Lô Borges traduction en allemand




Clube da Esquina Nº 2 - Ao Vivo
Clube da Esquina Nr. 2 - Live
Por que se chamava moço
Warum er sich Junge nannte
Também se chamava estrada
Auch Straße nannte er sich
Viagem de ventania
Reise mit Sturmwind
Nem lembra se olhou pra trás
Erinnert sich nicht, ob er zurückgeschaut hat
A primeiro passo-asso-asso-asso
Der erste Schritt-ritt-ritt-ritt
Por que se chamavam homens
Warum sie sich Männer nannten
Também se chamavam sonhos
Auch Träume nannten sie sich
E sonhos não envelhecem
Und Träume altern nicht
Em meio a tantos gases lacrimogênios
Inmitten so viel Tränengas
Ficam calmos, calmos, calmos
Bleiben sie ruhig, ruhig, ruhig
Calmos, calmos, calmos, calmos
Ruhig, ruhig, ruhig, ruhig
Ah, ah, ah, ah, ah, lero, lero, lero
Ah, ah, ah, ah, ah, lero, lero, lero
E se vai
Und da geht
Mais um dia
Noch ein Tag
Ah ah
Ah ah
E basta contar compasso
Und es reicht den Takt zu zählen
E basta contar consigo
Und es reicht auf sich zu zählen
Que a chama não tem pavio
Denn die Flamme hat keinen Docht
De tudo se faz canção
Aus allem wird ein Lied
E o coração na curva de um rio
Und das Herz an der Biegung eines Flusses
Rio, rio, rio, rio, rio, rio, rio, rio
Fluss, Fluss, Fluss, Fluss, Fluss, Fluss, Fluss, Fluss
De tudo se faz canção
Aus allem wird ein Lied
E o coração na curva de um rio
Und das Herz an der Biegung eines Flusses
Rio, rio, rio, rio, rio, rio, rio, rio
Fluss, Fluss, Fluss, Fluss, Fluss, Fluss, Fluss, Fluss
E se vai
Und da geht
Mais um dia
Noch ein Tag
Ah ah
Ah ah
E o rio de asfalto e gente
Und der Fluss aus Asphalt und Menschen
Entorna pelas ladeiras
Ergießt sich die Hänge hinunter
Entope o meio fio
Verstopft den Randstein
Esquina mais de um milhão
Ecke mehr als eine Million
Quero ver então a gente
Ich will dann die Menschen sehen
Gente, gente, gente, gente
Menschen, Menschen, Menschen, Menschen
Gente, gente, gente, gente
Menschen, Menschen, Menschen, Menschen





Writer(s): Milton Nascimento, Lo Borges, Marcia Borges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.