Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saídas e Bandeiras nº 2
Выходы и Флаги № 2
O
que
vocês
diriam
dessa
coisa
que
não
dá
mais
pé?
Дорогая,
что
ты
скажешь
об
этой
ситуации,
которая
зашла
в
тупик?
O
que
vocês
fariam
pra
sair
dessa
maré?
Что
бы
ты
сделала,
чтобы
выбраться
из
этого
болота?
O
que
era
pedra
vira
corpo
То,
что
было
камнем,
становится
плотью.
Quem
vai
ser
o
segundo
a
me
responder?
Кто
будет
второй,
кто
мне
ответит?
Andar
por
avenidas
enfrentando
o
que
não
dá
mais
pé
Идти
по
проспектам,
преодолевая
то,
что
зашло
в
тупик,
Juntar
todas
as
forças
pra
vencer
essa
maré
Собрать
все
силы,
чтобы
победить
это
болото.
O
que
era
pedra
vira
homem
То,
что
было
камнем,
становится
человеком.
E
um
homem
é
mais
sólido
que
a
maré
А
человек
тверже,
чем
болото.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Milton Silva Campos Do Nascimento, Fernando Rocha Brant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.