Paroles et traduction Milton Nascimento feat. Maria Rita - Tristesse (Participação especial Maria Rita)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tristesse (Participação especial Maria Rita)
Печаль (При участии Марии Риты)
Como
você
pode
pedir
Как
ты
можешь
просить,
Pra
eu
falar
do
nosso
amor
Чтобы
я
говорил
о
нашей
любви,
Que
foi
tão
forte
e
ainda
é
Которая
была
такой
сильной
и
всё
ещё
есть,
Mas
cada
um
se
foi
Но
каждый
из
нас
ушёл?
Quanta
saudade
brilha
em
mim
Сколько
тоски
светится
во
мне,
Se
cada
sonho
é
seu
Если
каждый
мой
сон
о
тебе.
Virou
história
em
sua
vida
Она
стала
историей
в
твоей
жизни,
Mas
prá
mim
não
morreu
Но
для
меня
не
умерла.
Lembra,
lembra,
lembra,
cada
instante
que
passou
Вспомни,
вспомни,
вспомни
каждый
миг,
что
прошёл,
De
cada
perigo,
da
audácia
do
temor
Каждую
опасность,
дерзость
страха,
Que
sobrevivemos
que
cobrimos
de
emoção
Которые
мы
пережили,
которые
мы
покрыли
эмоциями.
Volta
a
pensar
então
Задумайся
снова.
Sinto,
penso,
espero,
fico
tenso
toda
vez
Чувствую,
думаю,
надеюсь,
напрягаюсь
каждый
раз,
Que
nos
encontramos,
nos
olhamos
sem
viver
Когда
мы
встречаемся,
смотрим
друг
на
друга,
не
живя.
Pára
de
fingir
que
não
sou
parte
do
seu
mundo
Перестань
притворяться,
что
я
не
часть
твоего
мира.
Volta
a
pensar
então
Задумайся
снова.
Como
você
pode
pedir
Как
ты
можешь
просить,
Pra
eu
falar
do
nosso
amor
Чтобы
я
говорил
о
нашей
любви,
Que
foi
tão
forte
e
ainda
é
Которая
была
такой
сильной
и
всё
ещё
есть,
Mas
cada
um
se
foi
Но
каждый
из
нас
ушёл?
Quanta
saudade
brilha
em
mim
Сколько
тоски
светится
во
мне,
Se
cada
sonho
é
seu
Если
каждый
мой
сон
о
тебе.
Virou
história
em
sua
vida
Она
стала
историей
в
твоей
жизни,
Mas
prá
mim
não
morreu
Но
для
меня
не
умерла.
Lembra,
lembra,
lembra,
cada
instante
que
passou
Вспомни,
вспомни,
вспомни
каждый
миг,
что
прошёл,
De
cada
perigo,
da
audácia
do
temor
Каждую
опасность,
дерзость
страха,
Que
sobrevivemos
que
cobrimos
de
emoção
Которые
мы
пережили,
которые
мы
покрыли
эмоциями.
Volta
a
pensar
então
Задумайся
снова.
Sinto,
penso,
espero,
fico
tenso
toda
vez
Чувствую,
думаю,
надеюсь,
напрягаюсь
каждый
раз,
Que
nos
encontramos,
nos
olhamos
sem
viver
Когда
мы
встречаемся,
смотрим
друг
на
друга,
не
живя.
Pára
de
fingir
que
não
sou
parte
do
seu
mundo
Перестань
притворяться,
что
я
не
часть
твоего
мира.
Volta
a
pensar
então
Задумайся
снова.
Como
você
pode
pedir
Как
ты
можешь
просить,
Como
você
pode
pedir
Как
ты
можешь
просить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Milton Nascimento, Telo Borges
Album
Pietá
date de sortie
26-11-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.