Milton Nascimento - A Noite Do Meu Bem - traduction des paroles en allemand

A Noite Do Meu Bem - Milton Nascimentotraduction en allemand




A Noite Do Meu Bem
Die Nacht Meiner Liebsten
Hoje eu quero a rosa mais linda que houver
Heute will ich die schönste Rose, die es gibt
Quero a primeira estrela que vier
Will den ersten Stern, der kommt
Para enfeitar a noite do meu bem
Um die Nacht meiner Liebsten zu schmücken
Hoje eu quero paz de criança dormindo
Heute will ich den Frieden eines schlafenden Kindes
Quero o abandono de flores se abrindo
Will die Hingabe sich öffnender Blumen
Para enfeitar a noite do meu bem
Um die Nacht meiner Liebsten zu schmücken
Quero a alegria de um barco voltando
Will die Freude eines zurückkehrenden Bootes
Quero ternura de mãos se encontrando
Will die Zärtlichkeit sich treffender Hände
Para enfeitar a noite do meu bem
Um die Nacht meiner Liebsten zu schmücken
Hoje eu quero o amor, o amor mais profundo
Heute will ich die Liebe, die tiefste Liebe
Eu quero toda beleza do mundo
Ich will die ganze Schönheit der Welt
Para enfeitar a noite do meu bem
Um die Nacht meiner Liebsten zu schmücken
Mas como esse bem demorou a chegar
Doch weil diese Liebste so lange nicht kam
Eu nem sei se terei no olhar
Weiß ich nicht mehr, ob mein Blick noch hat
Toda ternura que eu quero lhe dar
Die ganze Zärtlichkeit, die ich dir geben will






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.