Paroles et traduction Milton Nascimento - A Sede Do Peixe (Para O Que Não Tem Solução)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Sede Do Peixe (Para O Que Não Tem Solução)
Жажда рыбы (Для того, что не имеет решения)
Para
o
que
o
suor
não
me
deu
Чему
пот
меня
не
научил,
O
fogo
do
amor
ensinou
То
огонь
любви
показал.
Ser
o
barro
embaixo
do
sol
Быть
глиной
под
солнцем
палящим,
Ser
chuva
lavrando
sertão
Быть
дождём,
что
пустыню
омывает.
Qual
aleijadinho
de
sabará
Как
мастер
Алеижадинью
из
Сабара,
E
a
semente
das
bananas
И
семя
бананов
взращивать.
Para
o
que
não
tem
solução
Чему
нет
решения
земного,
A
sede
do
peixe
ensinou
То
жажда
рыбы
открыла
мне.
Não
me
vale
a
água
do
mar
Не
нужна
мне
вода
морская,
Nem
vinho,
nem
glória,
navio
Ни
вино,
ни
слава,
ни
корабль,
Nem
o
sal
da
língua
que
beija
o
frio
Ни
соль
губ,
что
целуют
холод,
Nem
ao
menos
toda
raiva
Ни
даже
вся
ярость
моя.
Para
o
que
não
tem
mais
razão
Чему
больше
нет
объясненья,
A
calma
do
louco
ensinou
То
спокойствие
безумца
показало,
A
dizer
nada
Как
молчать.
Para
o
que
não
tem
mais
nada
Когда
больше
ничего
не
осталось,
A
calma
do
louco
ensinou
Спокойствие
безумца
показало,
A
dizer
razão
Как
найти
смысл.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Milton Nascimento, Marcio Borges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.