Milton Nascimento - Aqueles olhos verdes - Aquellos ojos verdes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Milton Nascimento - Aqueles olhos verdes - Aquellos ojos verdes




Aqueles olhos verdes
- Да, - кивнул он.
Translúcidos serenos
Безмятежные полупрозрачные
Parecem dois amenos
Кажется, мы любим друг друга.
Pedaços do luar
Педасос-ду-Луар
Mas têm a miragem
Мас тем а мирагем
Profunda do oceano
Глубокий океан
E trazem todo o engano
И проследим все за обманом.
Das procelas do mar
Дас прокас-ду-Мар
Aqueles olhos verdes
- Да, - кивнул он.
Que inspiram tanta calma
Что вдохновляет так спокойно
Entraram em minh′alma
Входим в минх'альма.
Encheram-na de dor
Энчерам - на де Дор
Aqueles olhos tristes
Печальные ольхи
Pegaram-me tristeza
Пегарам-мне грустно
Deixando-me a crueza
Deixando-me Круза
De tão infeliz amor
Де tão несчастная любовь
Aquellos ojos verdes
Эти зеленые глаза
Serenos como un lago
Безмятежные, как озеро,
En cuyas quietas aguas
В чьих спокойных водах
Un día me miré
Однажды я посмотрел на себя.
No saben las tristezas
Они не знают печалей,
Que en mi alma han dejado
Которые в моей душе оставили
Aquellos ojos verdes
Эти зеленые глаза
Que yo nunca besaré
Что я никогда не поцелую.





Writer(s): Nilo Menendez, Adolfo Utrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.