Milton Nascimento - Aqueles Olhos Verdes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Milton Nascimento - Aqueles Olhos Verdes




Aqueles Olhos Verdes
Эти зелёные глаза
Aqueles olhos verdes
Эти зелёные глаза
Translúcidos, serenos
Прозрачные, спокойные,
Parecem dois amenos
Словно два безмятежных
Pedaços do luar
Осколка лунного света.
Mas têm a miragem
Но в них есть мираж
Profunda do oceano
Глубокий, как океан,
E trazem todo o engano
И таят они весь обман
Das procelas do mar
Морских бурь и штормов.
Aqueles olhos verdes
Эти зелёные глаза,
Que inspiram tanta calma
Что столько спокойствия внушали,
Entraram em minh'alma
В мою душу проникли
Encheram-na de dor
И наполнили её болью.
Aqueles olhos tristes
Эти печальные глаза
Pegaram-me tristeza
Наполнили меня грустью,
Deixando-me a crueza
Оставив мне всю жестокость
De tão infeliz amor
Такой несчастной любви.
Aquellos ojos verdes
Эти зелёные глаза
Serenos como un lago
Спокойные, как озеро,
En cuyas quietas aguas
В чьих тихих водах
Un día me miré
Однажды я увидел себя.
No saben las tristezas
Они не знают о печали,
Que en mi alma han dejado
Которую оставили в моей душе,
Aquellos ojos verdes
Эти зелёные глаза,
Que yo nunca besaré
Которые я никогда не поцелую.





Writer(s): Nilo Menendez, Adolfo Perez Utrera Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.