Milton Nascimento - Blue Planet (Planeta Blue) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Milton Nascimento - Blue Planet (Planeta Blue)




Blue Planet (Planeta Blue)
Голубая Планета (Planeta Blue)
Eu sou atlântica dor
Я атлантическая боль,
Plantada no lado do sul
Посаженная на южной стороне
De um planeta que
Планеты, которая видит
E que é visto azul
И которую видят голубой.
Mas essa primeira impressão
Но это первое впечатление,
Esse planeta blue
Эта голубая планета,
Não é a visão mais real
Не самый реалистичный взгляд.
Além de cor, blue é também muito triste
Кроме цвета, голубой это ещё и очень грустно.
Pode ser o lado nu, o lado pra de cru
Это может быть обнажённая сторона, совершенно неприкрытая сторона,
O lado escuro do azul
Тёмная сторона голубого.
Sou um homem comum
Я обычный человек,
Sou um homem do sol
Я человек солнца,
Sou um African man
Я африканец,
Um South American man
Южноамериканец.
A fome continental
Континентальный голод,
Miséria que o norte traz
Нищета, которую несёт север,
A fome com a morte vem
Голод приходит со смертью,
A fome não vem da paz
Голод не приходит с миром.
O ódio que o ódio tem
Ненависть, которую питает ненависть,
Se espalha bem mais veloz
Распространяется гораздо быстрее,
Que a água que a chuva traz
Чем вода, которую приносит дождь,
Que o grito da nossa voz
Чем крик нашего голоса.
Eu sou um homem qualquer
Я самый обычный человек,
Estou querendo saber
Я хочу знать,
Se pra gente viver
Можно ли нам жить,
Se pra sobreviver
Можно ли нам выжить.
Quero saber de coração
Хочу знать всем сердцем,
Se nossa humanidade
Сможет ли наше человечество
E este planeta vão poder prosseguir
И эта планета продолжать существовать.
Quem sabe se a terra segue o seu destino
Кто знает, следует ли Земля своей судьбе,
Bola de menino para sempre azul
Мячом мальчишки, вечно голубым.
Quem sabe o homem mata o lobo homem
Кто знает, убьёт ли человек волка в человеке
E olha o olhar do homem que é seu igual
И взглянет в глаза человека, который ему равен.
Quem sabe a festa chega a floresta
Кто знает, придёт ли праздник в лес,
E o homem aceita a mata e o animal
И примет ли человек лес и животных.
Quem sabe a riqueza
Кто знает, может быть, богатство
E toda a beleza estará nas mesas da terra do sul
И вся красота окажутся на столах южной земли.
Quem sabe se a terra segue o seu destino
Кто знает, следует ли Земля своей судьбе,
Bola de menino para sempre azul
Мячом мальчишки, вечно голубым.
Quem sabe o homem mata o lobo homem
Кто знает, убьёт ли человек волка в человеке
E olha o olhar do homem que é seu igual
И взглянет в глаза человека, который ему равен.
Quem sabe a festa chega a floresta
Кто знает, придёт ли праздник в лес,
E o homem aceita a mata e o animal
И примет ли человек лес и животных.
Quem sabe a riqueza
Кто знает, может быть, богатство
E toda a beleza estará nas mesas da terra do sul
И вся красота окажутся на столах южной земли.
Eu sou atlântica dor
Я атлантическая боль,
Plantada no lado do sul
Посаженная на южной стороне.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.