Paroles et traduction Milton Nascimento - Canção Da América (Unencounter) [Acústico]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canção Da América (Unencounter) [Acústico]
Песня Америки (Неслучайная встреча) [Акустика]
Amigo
é
coisa
pra
se
guardar
Друга
нужно
хранить,
Debaixo
de
sete
chaves
Под
семью
замками,
Dentro
do
coração
В
глубине
сердца,
Assim
falava
a
canção
Так
говорила
песня,
Que
na
América
ouvi
Которую
я
услышал
в
Америке.
Mas
quem
cantava
chorou
Но
тот,
кто
пел,
заплакал,
Ao
ver
seu
amigo
partir
Видя,
как
его
друг
уходит.
Mas
quem
ficou
no
pensamento
voou
Но
тот,
кто
остался,
в
мыслях
полетел,
Com
seu
canto
que
o
outro
lembrou
Со
своей
песней,
которую
другой
вспомнил,
E
quem
voou
no
pensamento
ficou
А
тот,
кто
улетел
в
мыслях,
остался,
Com
a
lembrança
que
o
outro
cantou
С
воспоминанием
о
песне
другого.
Amigo
é
coisa
pra
se
guardar
Друга
нужно
хранить,
Do
lado
esquerdo
do
peito
В
левой
стороне
груди,
Mesmo
que
o
tempo
e
a
distância
digam
não
Даже
если
время
и
расстояние
говорят
"нет",
Mesmo
esquecendo
a
canção
Даже
забывая
песню,
O
que
importa
é
ouvir
Важно
слышать
A
voz
que
vem
do
coração
Голос,
идущий
из
сердца.
Pois
seja
o
que
vier
Что
бы
ни
случилось,
Venha
o
que
vier
Пусть
будет,
что
будет,
Qualquer
dia,
amigo
Когда-нибудь,
подруга,
Eu
volto
a
te
encontrar
Я
снова
тебя
встречу.
Qualquer
dia,
amigo
Когда-нибудь,
подруга,
A
gente
vai
se
encontrar
Мы
снова
встретимся.
Seja
o
que
vier
Что
бы
ни
случилось,
Venha
o
que
vier
Пусть
будет,
что
будет,
Qualquer
dia,
amigo
Когда-нибудь,
подруга,
Eu
volto
a
te
encontar
Я
снова
тебя
встречу.
Qualquer
dia,
amigo
Когда-нибудь,
подруга,
A
gente
vai
se
encontrar
Мы
снова
встретимся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Milton Nascimento, Fernando Brant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.