Paroles et traduction Milton Nascimento - Cavaleiros do céu - Ao vivo
Vaqueiro
do
Arizona,
desordeiro
e
beberrão
Ковбой
из
Аризоны,
грубый
и
пьяница
Corria
em
seu
cavalo
pela
noite
no
sertão
Бежал
на
своем
коне
за
ночь
в
тылу
No
céu,
porém,
a
noite
ficou
rubra
num
clarão
В
небе,
но,
ночью
стало
rubra
на
яркий
свет
E
viu
passar
num
fogaréu
um
rebanho
no
céu
И
увидел,
сдавать
меня
на
кровать
стадо
в
небе
Y-pi-a-ê,
y-pi-a-ô,
correndo
pelo
céu
Y-pi-e,
y-pi-a-ô,
бегут
по
небу,
A
rubras
ferraduras
punham
brasas
pelo
ar
В
rubras
подковы
клали
угли
по
воздуху
E
os
touros
como
fogo
galopavam
sem
cessar
И
быки,
как
огонь
galopavam,
без
перерыва
E
atrás
vinham
vaqueiros
como
loucos
a
gritar
И
назад
приезжали
ковбои,
как
сумасшедший
кричать:
Vermelhos
a
queimar
também,
galopando
pro
além
Красные
гореть
также,
скакать,
pro,
кроме
Y-pi-a-ê,
y-pi-a-ô,
seguindo
para
o
além
Y-pi-e,
y-pi-a-ô,
следуя
за
его
пределами
Centelhas
nos
seus
olhos
e
o
suor
a
escorrer
Искры
в
ваших
глазах
и
пот
капать
Sentindo
o
desespero
da
boiada
se
perder
Чувствуя
отчаяние
boiada
заблудиться
Chorando
a
maldição
de
condenados
a
viver
Плачет
проклятие
обреченных
жить
A
perseguir,
correndo
ao
léu,
um
rebanho
no
céu
Преследовать,
работает,
значит,
стая
в
небе
Y-pi-a-ê,
y-pi-a-ô,
correndo
pelo
céu
Y-pi-e,
y-pi-a-ô,
бегут
по
небу,
Um
dos
vaqueiros,
ao
passar,
gritou
dizendo
assim:
Один
из
пастухов,
по
мимо,
крикнул
так:
"Cuidado,
companheiro,
ou
tu
virás
prá
onde
eu
vi
"Осторожно,
приятель,
или
ты
придешь
в
настоящем,
где
я
видел
Se
não
mudas
de
vida
tu
terás
o
mesmo
fi
Если
не
изменяешь
жизни
ты
будешь
то
же
самое
fi
Querer
pegar
no
fogaréu
um
rebanho
no
céu"
Хотите
поймать
меня
на
кровать
в
стадо
в
небо"
Y-pi-a-ê,
y-pi-a-ô,
correndo
pelo
céu
Y-pi-e,
y-pi-a-ô,
бегут
по
небу,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Milton Silva Campos Nascimento, Wilson Lopes Cancado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.