Milton Nascimento - Caça À Raposa - traduction des paroles en allemand

Caça À Raposa - Milton Nascimentotraduction en allemand




Caça À Raposa
Fuchsjagd
O olhar dos cães
Der Blick der Hunde
A mão nas rédeas
Die Hand an den Zügeln
E o verde da floresta
Und das Grün des Waldes
Dentes brancos, cães
Weiße Zähne, Hunde
A trompa ao longe, o riso
Das Horn in der Ferne, das Lachen
Os cães, a mão na testa
Die Hunde, die Hand an der Stirn
O olhar procura, antecipa
Der Blick sucht, ahnt voraus
A dor no coração vermelho
Den Schmerz im roten Herzen
Senhoritas
Junge Damen
Seus anéis, corcéis
Ihre Ringe, Rennpferde
E a dor
Und der Schmerz
No coração vermelho
Im roten Herzen
O rebenque estala
Die Peitsche knallt
Um leque aponta
Ein Fächer deutet
Foi por
Dort ging es lang
Um olhar de cão
Ein Hundeblick
As mãos são pernas
Die Hände sind Beine
E o verde da floresta
Und das Grün des Waldes
Oh, manhã entre manhãs
Oh, Morgen unter Morgen
A trompa em cima
Das Horn darüber
Os cães
Die Hunde
Nenhuma fresta
Kein Spalt
O olhar se fecha
Der Blick schließt sich
Uma lembrança
Eine Erinnerung
Afaga o coração vermelho
Streichelt das rote Herz
Uma cabeleira sobre o feno
Eine Haarpracht auf dem Heu
Afoga o coração vermelho
Ertränkt das rote Herz
Montarias freiam
Pferde bremsen
Dentes brancos
Weiße Zähne
Terminou
Es ist vorbei
Línguas rubras dos amantes
Rote Zungen der Liebenden
Sonhos sempre incandescentes
Träume immer glühend
Recomeçam desde instantes
Beginnen neu von Momenten
Que os julgamos mais ausentes
Die wir abwesender wähnten
Ah, recomeçar, recomeçar
Ah, neu beginnen, neu beginnen
Como canções e epidemias
Wie Lieder und Epidemien
Ah, recomeçar
Ah, neu beginnen
Como as colheitas
Wie die Ernten
Como a lua e a covardia
Wie der Mond und die Feigheit
Ah, recomeçar
Ah, neu beginnen
Como a paixão e o fogo
Wie die Leidenschaft und das Feuer





Writer(s): Aldir Blanc, João Bosco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.