Milton Nascimento - Certas Canções - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Milton Nascimento - Certas Canções




Certas canções que ouço
Некоторые песни, которые я слышу
Cabem tão dentro de mim
Подходят так внутри меня
Que perguntar carece
Спросить себя не хватает
Como não fui eu que fiz
Как не был я, что я сделал
Certa emoção me alcança
Определенные эмоции меня достигает
Corta minha alma sem dor
Режет мою душу без боли
Certas canções me chegam
Некоторые песни приходят ко мне
Como se fosse o amor
Как если бы это была любовь
Contos da água e do fogo
Сказки воды и огня
Cacos de vida no chão
Осколки жизни на земле
Cartas do sonho do povo
Карты мечты народа
E o coração do cantor
И сердце певицы
Vida e mais vida ou ferida
Жизни и больше жизни или раны
Chuva, outono ou mar
Дождь, осень, или на море
Carvão e giz, abrigo
Уголь и мел, приют
Gesto molhado no olhar
Жест мокрый взгляд
Calor que invade, arde, queima, encoraja
Тепло, которое проникает, горит, горит, поощряет
Amor que invade, arde, carece de cantar
Любовь, которая вторгается, пылает, не хватает петь
Calor que invade, arde, queima, encoraja
Тепло, которое проникает, горит, горит, поощряет
Amor que invade, arde, carece de cantar
Любовь, которая вторгается, пылает, не хватает петь
Contos da água e do fogo
Сказки воды и огня
Cacos de vida no chão
Осколки жизни на земле
Cartas do sonho do povo
Карты мечты народа
E o coração do cantor
И сердце певицы
Vida e mais vida ou ferida
Жизни и больше жизни или раны
Chuva, outono ou mar
Дождь, осень, или на море
Carvão e giz, abrigo
Уголь и мел, приют
Gesto molhado no olhar
Жест мокрый взгляд
Calor que invade, arde, queima, encoraja
Тепло, которое проникает, горит, горит, поощряет
Amor que invade, arde, carece de cantar
Любовь, которая вторгается, пылает, не хватает петь
Calor que invade, arde, queima, encoraja
Тепло, которое проникает, горит, горит, поощряет
Amor que invade, arde, carece de cantar
Любовь, которая вторгается, пылает, не хватает петь
Calor que invade, arde, queima, encoraja
Тепло, которое проникает, горит, горит, поощряет
Amor que invade, arde, carece de cantar
Любовь, которая вторгается, пылает, не хватает петь
Calor que invade, arde, queima, encoraja
Тепло, которое проникает, горит, горит, поощряет
Amor que invade, arde, carece de cantar
Любовь, которая вторгается, пылает, не хватает петь





Writer(s): Milton Nascimento, Jose Antonio De Freitas Mucci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.