Milton Nascimento - Certas coisas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Milton Nascimento - Certas coisas




Certas coisas
Некоторые вещи
Não existiria som
Не существовало бы звука,
Se não houvesse o silêncio
Если бы не было тишины.
Não haveria luz
Не было бы света,
Se não fosse a escuridão
Если бы не было тьмы.
A vida é mesmo assim
Жизнь именно такая:
Dia e noite
День и ночь,
Não e sim
Нет и да.
Cada voz que canta o amor
Каждый голос, поющий о любви,
Não diz tudo que quer dizer
Не говорит всего, что хочет сказать.
Tudo que cala fala
Всё, что молчит, говорит
Mais alto ao coração
Громче сердцу.
Silenciosamente
Безмолвно
Eu te falo
Я говорю тебе
Com paixão
Со страстью.
Eu te amo calado
Я люблю тебя молча,
Como quem ouve uma sinfonia
Словно слушаю симфонию
De silêncio e de luz
Тишины и света.
Nós somos medo e desejo
Мы страх и желание,
Somos feitos de silêncio
Мы созданы из тишины
E sons
И звуков.
Tem certas coisas
Есть вещи,
Que eu não sei dizer
Которые я не могу сказать.
A vida é mesmo assim
Жизнь именно такая:
Dia e noite
День и ночь,
Não e sim
Нет и да.
Eu te amo calado
Я люблю тебя молча,
Como quem ouve uma sinfonia
Словно слушаю симфонию
De silêncios e de luz
Тишины и света.
Nós somos medo e desejo
Мы страх и желание,
Somo feitos de silêncio
Мы созданы из тишины
E sons
И звуков.
Tem certas coisas
Есть вещи,
Que eu não sei dizer
Которые я не могу сказать.





Writer(s): Luiz Mauricio Pragana Dos Santos, Nelson Candido Da Motta Filho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.