Milton Nascimento - Coracao De Estudante (A Student's Heart) - traduction des paroles en allemand




Coracao De Estudante (A Student's Heart)
Coração De Estudante (Ein Schülerherz)
Quero falar de uma coisa
Ich möchte von einer Sache sprechen
Adivinha onde ela anda?
Rate mal, wo sie ist?
Deve estar dentro do peito
Sie muss in der Brust sein
Ou caminha pelo ar
Oder schwebt sie in der Luft?
Pode estar aqui do lado
Sie könnte hier nebenan sein
Bem mais perto que pensamos
Viel näher als wir denken
A folha da juventude
Das Blatt der Jugend
É o nome certo desse amor
Ist der richtige Name für diese Liebe
podaram seus momentos
Sie haben deine Momente beschnitten
Desviaram seu destino
Dein Schicksal umgeleitet
Seu sorriso de menino
Dein Lächeln eines Kindes
Quantas vezes se escondeu
Wie oft hat es sich versteckt?
Mas renova-se a esperança
Aber die Hoffnung erneuert sich
Nova aurora a cada dia
Eine neue Morgendämmerung jeden Tag
E que se cuidar do broto
Und man muss den Sprössling hüten
Pra que a vida nos flor-or e fruto
Damit das Leben uns Blüte und Frucht schenkt
Coração de estudante
Schülerherz
que se cuidar da vida
Man muss das Leben hüten
que se cuidar do mundo
Man muss die Welt hüten
Tomar conta da amizade
Sich um die Freundschaft kümmern
Alegria e muito sonho, so...
Freude und so viele Träume, ver...
Espalhados no caminho
Auf dem Weg verstreut
Verdes planta e sentimento
Grüne Pflanzen und Gefühle
Folhas, coração, coração, juventude e
Blätter, Herz, Herz, Jugend und Glaube





Writer(s): Milton Nascimento, Wagner Tiso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.