Paroles et traduction Milton Nascimento - E Agora, Rapaz? - And What Now, Man?
E Agora, Rapaz? - And What Now, Man?
And What Now, Man?
Não
vejo
o
sol,
não
vejo
a
lua
I
can't
see
the
sun,
I
can't
see
the
moon
Não
vejo
os
óio
do
meu
amor
I
can't
see
my
love's
eyes
Ai
qui
dô,
ai
qui
dô
Oh,
it
hurts,
it
hurts
Não
vejo
o
sol,
não
vejo
a
lua
I
can't
see
the
sun,
I
can't
see
the
moon
Não
vejo
os
óio
do
meu
amor
I
can't
see
my
love's
eyes
Ai
qui
dô,
qui
dô
Oh,
it
hurts,
it
hurts
Não
vejo
o
sol,
não
vejo
a
lua
I
can't
see
the
sun,
I
can't
see
the
moon
Não
vejo
os
óio
do
meu
amor
I
can't
see
my
love's
eyes
Ai
qui
dô,
ai
qui
dô,
ai
qui
dô
Oh,
it
hurts,
it
hurts,
it
hurts
Não
vejo
o
sol,
não
vejo
a
lua
I
can't
see
the
sun,
I
can't
see
the
moon
Não
vejo
os
óio
do
meu
amor
I
can't
see
my
love's
eyes
Ai
qui
dô,
ai
qui
dô,
ai
qui
dô
Oh,
it
hurts,
it
hurts,
it
hurts
Ai
qui
dô,
ai
qui
dô,
ai
qui
dô
Oh,
it
hurts,
it
hurts,
it
hurts
No
outono
floriu
In
autumn,
the
flowers
bloomed
No
inverno
esquentou
In
winter,
it
warmed
up
Na
primavera
sentiu
In
spring,
I
felt
it
No
verão
esfriou
In
summer,
it
cooled
down
Quando
quis
dar
por
mim
When
I
wanted
to
realize
it
Era
noite
demais
It
was
too
dark
Era
escuro
demais
It
was
too
late
Era
tarde
demais
It
was
too
late
E
agora,
rapaz?
And
what
now,
my
love?
E
agora,
rapaz?
And
what
now,
my
love?
Não
vejo
o
sol,
não
vejo
a
lua
I
can't
see
the
sun,
I
can't
see
the
moon
Não
vejo
os
óio
do
meu
amor
I
can't
see
my
love's
eyes
Ai
qui
dô,
ai
qui
dô
Oh,
it
hurts,
it
hurts
Ai
qui
dô,
ai
qui
dô
Oh,
it
hurts,
it
hurts
Ai
qui
dô,
ai
qui
dô
Oh,
it
hurts,
it
hurts
Ai
qui
dô,
ai
qui
dô
Oh,
it
hurts,
it
hurts
Ai
qui
dor...
u
Oh,
the
pain...
u
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Da Silva Raimundo Alves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.