Milton Nascimento - E Agora, Rapaz? - And What Now, Man? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Milton Nascimento - E Agora, Rapaz? - And What Now, Man?




E Agora, Rapaz? - And What Now, Man?
And What Now, Man?
Não vejo o sol, não vejo a lua
I can't see the sun, I can't see the moon
Não vejo os óio do meu amor
I can't see my love's eyes
Ai qui dô, ai qui
Oh, it hurts, it hurts
Não vejo o sol, não vejo a lua
I can't see the sun, I can't see the moon
Não vejo os óio do meu amor
I can't see my love's eyes
Ai qui dô, qui
Oh, it hurts, it hurts
Não vejo o sol, não vejo a lua
I can't see the sun, I can't see the moon
Não vejo os óio do meu amor
I can't see my love's eyes
Ai qui dô, ai qui dô, ai qui
Oh, it hurts, it hurts, it hurts
Não vejo o sol, não vejo a lua
I can't see the sun, I can't see the moon
Não vejo os óio do meu amor
I can't see my love's eyes
Ai qui dô, ai qui dô, ai qui
Oh, it hurts, it hurts, it hurts
Ai qui dô, ai qui dô, ai qui
Oh, it hurts, it hurts, it hurts
No outono floriu
In autumn, the flowers bloomed
No inverno esquentou
In winter, it warmed up
Na primavera sentiu
In spring, I felt it
No verão esfriou
In summer, it cooled down
Quando quis dar por mim
When I wanted to realize it
Era noite demais
It was too dark
Era escuro demais
It was too late
Era tarde demais
It was too late
E agora, rapaz?
And what now, my love?
E agora, rapaz?
And what now, my love?
Não vejo o sol, não vejo a lua
I can't see the sun, I can't see the moon
Não vejo os óio do meu amor
I can't see my love's eyes
Ai qui dô, ai qui
Oh, it hurts, it hurts
Ai qui dô, ai qui
Oh, it hurts, it hurts
Ai qui dô, ai qui
Oh, it hurts, it hurts
Ai qui dô, ai qui
Oh, it hurts, it hurts
Ai qui dor... u
Oh, the pain... u





Writer(s): Da Silva Raimundo Alves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.