Milton Nascimento - E Agora, Rapaz? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Milton Nascimento - E Agora, Rapaz?




E Agora, Rapaz?
And Now, Boy?
Não vejo o sol, não vejo a lua
I don't see the sun, I don't see the moon
Não vejo os óio do meu amor
I don't see the eyes of my love
Ai qui dô, ai qui
Oh, it hurts, it hurts
Não vejo o sol, não vejo a lua
I don't see the sun, I don't see the moon
Não vejo os óio do meu amor
I don't see the eyes of my love
Ai qui dô, qui
Oh, it hurts, it hurts
Não vejo o sol, não vejo a lua
I don't see the sun, I don't see the moon
Não vejo os óio do meu amor
I don't see the eyes of my love
Ai qui dô, ai qui dô, ai qui
Oh, it hurts, it hurts, it hurts
Ai qui dô, ai qui dô, ai qui
Oh, it hurts, it hurts, it hurts
No outono floriu
In autumn, it bloomed
No inverno esquentou
In winter, it warmed
Na primavera sentiu
In spring, it felt
No verão esfriou
In summer, it cooled
Quando quis dar por mim
When I realized
Era noite demais
It was too much night
Era escuro demais
It was too dark
Era tarde demais
It was too late
E agora, rapaz?
And now, boy?
E agora, rapaz?
And now, boy?
Não vejo o sol, não vejo a lua
I don't see the sun, I don't see the moon
Não vejo os óio do meu amor
I don't see the eyes of my love
Ai qui dô, ai qui
Oh, it hurts, it hurts
Ai qui dô, ai qui
Oh, it hurts, it hurts
Ai qui dô, ai qui
Oh, it hurts, it hurts
Ai qui dô, ai qui
Oh, it hurts, it hurts
Ai qui dor
Oh, it hurts





Writer(s): Da Silva Raimundo Alves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.