Paroles et traduction Milton Nascimento - Era Rei e Sou Escravo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era Rei e Sou Escravo
Был королем, а стал рабом
Era
livre
e
sou
mandado!
Был
свободным,
а
стал
подневольным!
Onde
a
minha
terra
firme,
áfrica
dos
meus
amores.
Где
моя
твердая
земля,
Африка
моей
любви.
Onde
a
minha
casa
branca,
minha
mulher
e
meus
filhos.
Где
мой
белый
дом,
моя
жена
и
мои
дети.
Me
trouxeram
para
longe,
amarrado
na
madeira,
me
bateram
com
chicote,
me
xingaram,
me
feriram.
Меня
увезли
далеко,
связанного
по
дереву,
били
плетью,
оскорбляли,
ранили.
Era
rei
e
sou
escravo,
era
livre
e
sou
mandado.
Был
королем,
а
стал
рабом,
был
свободным,
а
стал
подневольным.
Mas
por
mais
que
me
naveguem,
me
levando
pelos
mares,
mas
por
mais
que
me
maltratem,
carne
aberta
pela
faca,
Но
сколько
бы
меня
ни
везли
по
морям,
сколько
бы
ни
истязали,
режа
плоть
ножом,
A
memória
vem
e
salva,
a
memória
vem
e
guarda,
Память
приходит
и
спасает,
память
приходит
и
хранит,
Guarda
o
cheiro
da
minha
terra,
a
música
do
meu
povo,
a
certeza
de
hoje
e
sempre
que
ningúem
vais
nos
tirar.
a
onde
estiver
o
porto,
Хранит
запах
моей
земли,
музыку
моего
народа,
уверенность
сегодня
и
всегда,
что
никто
нас
не
отнимет.
Где
бы
ни
был
порт,
Por
mais
que
eu
sofra
e
grite,
Сколько
бы
я
ни
страдал
и
ни
кричал,
Sou
mandado
serei
livre,
sou
escravo
serei
rei.
Подневольный,
я
буду
свободным,
раб,
я
буду
королем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Brant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.