Milton Nascimento - Janela Para O Mundo - traduction des paroles en allemand

Janela Para O Mundo - Milton Nascimentotraduction en allemand




Janela Para O Mundo
Fenster zur Welt
Da janela o mundo até parece o meu quintal
Vom Fenster aus wirkt die Welt fast wie mein Hinterhof
Viajar, no fundo, é ver que é igual
Reisen heißt, im Grunde, zu sehen, dass es gleich ist
O drama que mora em cada um de nós
Das Drama, das in jedem von uns wohnt
Descobrir no longe o que estava em nossas mãos
In der Ferne entdecken, was schon in unseren Händen lag
Minha vida brasileira é vida universal'
Mein brasilianisches Leben ist universelles Leben
É o mesmo sonho, é o mesmo amor
Es ist derselbe Traum, es ist dieselbe Liebe
Traduzido para tudo o que o humano for
Übersetzt in alles, was menschlich ist
Olhar o mundo é conhecer
Die Welt betrachten heißt erkennen
Tudo o que eu teria de saber
Alles, was ich schon hätte wissen müssen
Estrangeiro eu não vou ser
Fremder werde ich nicht sein
Estrangeiro eu não vou ser
Fremder werde ich nicht sein
Ê, ê, ê
Ê, ê, ê
Estrangeiro eu não vou ser ê, ê
Fremder werde ich nicht sein ê, ê
Da janela o mundo até parece o meu quintal
Vom Fenster aus wirkt die Welt fast wie mein Hinterhof
Viajar, no fundo, é ver que é igual
Reisen heißt, im Grunde, zu sehen, dass es gleich ist
O drama que mora em cada um de nós
Das Drama, das in jedem von uns wohnt
Descobrir no longe o que estava em nossas mãos
In der Ferne entdecken, was schon in unseren Händen lag
Minha vida brasileira é vida universal'
Mein brasilianisches Leben ist universelles Leben
É o mesmo sonho, é o mesmo amor
Es ist derselbe Traum, es ist dieselbe Liebe
Traduzido para tudo o que o humano for
Übersetzt in alles, was menschlich ist
Olhar o mundo é conhecer
Die Welt betrachten heißt erkennen
Tudo o que eu teria de saber
Alles, was ich schon hätte wissen müssen
Estrangeiro eu não vou ser
Fremder werde ich nicht sein
Eu não vou
Ich werde nicht
Cidadão do mundo eu sou
Weltbürger bin ich
Estrangeiro eu não vou ser
Fremder werde ich nicht sein
Cidadão do mundo eu sou
Weltbürger bin ich
Cidadão do mundo eu sou
Weltbürger bin ich
Cidadão do mundo eu sou
Weltbürger bin ich
Cidadão do mundo eu sou
Weltbürger bin ich
Cidadão do mundo eu sou
Weltbürger bin ich
Estrangeiro eu não vou ser
Fremder werde ich nicht sein
Ê, ê
Ê, ê
É, ê
É, ê
Estrangeiro eu não vou ser
Fremder werde ich nicht sein
Cidadão do mundo eu sou
Weltbürger bin ich
Eu sou
Ich bin
Eu sou
Ich bin
Eu sou
Ich bin





Writer(s): Milton Silva Campos Nascimento, Fernando Brant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.