Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Louva-A-Deus
Gottesanbeterin
Senhora
dona,
eu
lhe
dou
meu
coração
Gnädige
Frau,
ich
gebe
Ihnen
mein
Herz
Fazei
de
mim
o
seu
altar,
seu
louva-a-Deus
Macht
aus
mir
Ihren
Altar,
Ihr
Gottesanbeter
Nasci
para
ser
o
seu
escravo
guia
Ich
wurde
geboren,
um
Ihr
Sklave
und
Führer
zu
sein
Sonhei
a
estrada
que
me
traz
o
dia
Ich
träumte
den
Weg,
der
mir
den
Tag
bringt
Senhora
Deusa
da
paixão
Göttliche
Herrin
der
Leidenschaft
Quero
o
ventre
Ich
will
den
Schoß
E
o
pensamento
Und
den
Gedanken
Quero
vinho
Ich
will
Wein
E
quero
o
pão
Und
ich
will
das
Brot
Quero
o
leito
Ich
will
das
Bett
Quero
a
mesa
Ich
will
den
Tisch
Quero
a
casa
Ich
will
das
Haus
Senhora
dona
da
paixão
Gnädige
Frau
der
Leidenschaft
Senhora
dona,
eu
lhe
dou
meu
coração
Gnädige
Frau,
ich
gebe
Ihnen
mein
Herz
Fazei
de
mim
o
seu
altar,
seu
louva-a-Deus
Macht
aus
mir
Ihren
Altar,
Ihr
Gottesanbeter
Nasci
para
ser
o
seu
escravo
guia
Ich
wurde
geboren,
um
Ihr
Sklave
und
Führer
zu
sein
Sonhei
a
estrada
que
me
traz
o
dia
Ich
träumte
den
Weg,
der
mir
den
Tag
bringt
Senhora
Deusa
da
paixão
Göttliche
Herrin
der
Leidenschaft
Quero
o
ventre
Ich
will
den
Schoß
E
o
pensamento
Und
den
Gedanken
Quero
vinho
Ich
will
Wein
E
quero
o
pão
Und
ich
will
das
Brot
Quero
o
leito
Ich
will
das
Bett
Quero
a
mesa
Ich
will
den
Tisch
Quero
a
casa
Ich
will
das
Haus
Senhora
dona
da
paixão
Gnädige
Frau
der
Leidenschaft
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Brant, Milton Silva Campos Nascimento
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.