Paroles et traduction Milton Nascimento - Lagrima flor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
vida
há
sempre
um
pedaço
de
saudade
В
жизни
всегда
есть
частица
тоски,
Escondida
num
vulto
de
mulher
Скрытая
в
облике
женщины.
Ninguém
consegue
escolher
felicidade
Никто
не
может
выбрать
счастье,
Porém,
aquela
é
a
dor
que
a
gente
quer.
Но
эта
боль
— та,
что
нам
нужна.
Deixa
pra
lá
Оставь
все
как
есть,
Deixa
assim
como
está
para
ver
Пусть
все
будет
так,
как
есть,
чтобы
увидеть,
Pra
ver
como
fica
esse
amor
Чтобы
увидеть,
что
станет
с
этой
любовью,
Que
não
teve
um
momento
de
paz
Которая
не
знала
ни
минуты
покоя.
Chora,
que
é
bom
Плачь,
это
хорошо,
Mas
não
deixa
ninguém
perceber
Но
не
показывай
никому,
Pois
a
lágrima
feita
de
amor
Ведь
слеза,
рожденная
любовью,
Vira
flor
pelo
bem
que
ela
faz
Превращается
в
цветок
благодаря
добру,
которое
она
несет.
Flor
que
morre
e
enfeita
a
quem
corta
Цветок,
который
умирает,
украшая
того,
кто
его
срезал,
E
prossegue
enfeitando,
já
morta
И
продолжает
украшать,
уже
будучи
мертвым,
Mesmo
a
que
não
lhe
quer
Даже
того,
кто
его
не
хочет.
E
ela
diz
não
И
она
говорит
"нет",
Mas
depois
vem
o
bom
do
amor
Но
потом
приходит
благо
любви,
E
amanhã,
diz
que
sim
И
завтра
она
скажет
"да",
Como
toda
mulher
Как
и
всякая
женщина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Crooner
date de sortie
19-04-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.