Milton Nascimento - Leo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Milton Nascimento - Leo




Leo
Leo
Um na soleira e um na calçada, um pião
One foot on the threshold and one foot on the sidewalk, a top
Um passo na estrada e um pulo no mato
One step on the road and a jump in the bush
Um pedaço de pau
A piece of wood
Um de sapato e um de moleque
One shoe foot and one other foot of a naughty boy
Uh, uh-uh, Léo
Uh, uh-uh, Leo
Um de moleque e um rabo de saia, um serão
One foot of a naughty boy and a skirt hem, an evening
As sombras da praia e o sonho na esteira
The shadows of the beach and the dream on the mat
Uma alucinação
A hallucination
Uma companheira e um filho no mundo
A companion and a child in the world
Uh, uh-uh, Léo
Uh, uh-uh, Leo
Um filho no mundo e um mundo virado, um irmão
A child in the world and a turned world, a brother
Um livro, um recado, uma eterna viagem
A book, a note, an eternal journey
A mala de mão
The hand bag
A cara, a coragem e um plano de vôo
Your face, courage and a flight plan
Léo
Leo
Um plano de vôo e um segredo na boca, o ideal
A flight plan and a secret whispered, the ideal
Um bicho na toca e o perigo por perto
A beast in its den and danger nearby
Uma pedra, um punhal
A stone, a dagger
Um olho desperto e um olho vazado
An open eye and an empty eye
Uh, Léo
Uh, Leo
Um olho vazado e um tempo de guerra, um paiol
An empty eye and a war time, a powder keg
Um nome na serra e um nome no muro
A name on the mountain and a name on the wall
A quebrada do sol
The broken dawn
Um tiro no escuro e um corpo na lama
A shot in the dark and a body in the mud
Léo
Leo
Um nome na lama e um silêncio profundo, um pião
A name in the mud and a deep silence, a top
Um filho no mundo e uma atiradeira
A child in the world and a slingshot
Um pedaço de pau
A piece of wood
Um na soleira e um na calçada
One foot on the threshold and one foot on the sidewalk
Léo
Leo
Léo
Leo
Oh, Léo
Oh, Leo





Writer(s): Milton Silva Campos Nascimento, Francisco Buarque De Holanda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.