Milton Nascimento - Morro Velho - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Milton Nascimento - Morro Velho - Ao Vivo




Morro Velho - Ao Vivo
Старая Гора - Концертная запись
No sertão da minha terra, fazenda é o camarada que ao chão se deu
В пустыне моей земли, фазенда товарищ, отдавшийся земле,
Fez a obrigação com força, parece até que tudo aquilo ali é seu
Выполнил свой долг с силой, словно всё вокруг принадлежит ему.
poder sentar no morro e ver tudo verdinho, lindo a crescer
Лишь бы сидеть на горе и видеть всё зелёным, прекрасным, растущим.
Orgulhoso camarada, de viola em vez de enxada
Гордый товарищ, с гитарой вместо мотыги.
Filho do branco e do preto, correndo pela estrada atrás de passarinho
Сын белого и чёрного, бежит по дороге, ловя птиц.
Pela plantação adentro, crescendo os dois meninos, sempre pequeninos
Среди плантаций растут двое мальчишек, всё ещё маленьких.
Peixe bom no riacho de água tão limpinha, pro fundo ver
Хорошая рыба водится в ручье с такой чистой водой, что видно дно.
Orgulhoso camarada, conta histórias prá moçada
Гордый товарищ, рассказывает истории молодёжи.
Filho do senhor vai embora, tempo de estudos na cidade grande
Сын хозяина уезжает, время учиться в большом городе.
Parte, tem os olhos tristes, deixando o companheiro na estação distante
Уезжает, в глазах грусть, оставляя друга на далёкой станции.
Não esqueça, amigo, eu vou voltar, some longe o trenzinho ao deus-dará
Не забывай, друг, я вернусь, исчезает вдали поезд, куда глаза глядят.
Quando volta é outro, trouxe até sinhá mocinha prá apresentar
Когда возвращается, он уже другой, привёз даже молодую хозяйку, чтобы представить.
Linda como a luz da lua que em lugar nenhum rebrilha como
Прекрасная, как лунный свет, который нигде не сияет так, как там.
tem nome de doutor, e agora na fazenda é quem vai mandar
Уже носит звание доктора, и теперь на фазенде он будет командовать.
E seu velho camarada, não brinca, mas trabalha.
А его старый товарищ уже не играет, а работает.





Writer(s): Milton Nascimento


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.