Milton Nascimento - O Que Sera (A Flor Da Terra) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Milton Nascimento - O Que Sera (A Flor Da Terra)




O Que Sera (A Flor Da Terra)
What Will Be (The Flower of the Earth)
O que será que será
What will be, what will be
Que andam suspirando pelas alcovas
That they whisper in alcoves, sighing
Que andam sussurando em versos e trovas
Whispering in verses and lyrics
Que andam combinando no breu das tocas
Making plans in the darkness of their dens
Que anda nas cabeças, anda nas bocas
That is on everyone's mind, on everyone's lips
Que andam acendendo velas nos becos
That lights candles in the alleys
Que estão falando alto pelos botecos
That speaks loudly in the taverns
Que gritam nos mercados, que com certeza
That shouts in the markets, that surely
Está na natureza, será que será
Is in nature, what will be, what will be
O que não tem certeza, nem nunca terá
What has no certainty, nor ever will
O que não tem conserto, nem nunca terá
What can't be fixed, nor ever will
O que não tem tamanho
What has no size
O que será que será
What will be, what will be
Que vive nas idéias desses amantes
That lives in the ideas of these lovers
Que cantam os poetas mais delirantes
That the most passionate poets sing
Que juram os profetas embriagados
That the drunken prophets swear
Que está na romaria dos mutilados
That is in the pilgrimage of the maimed
Que está na fantasia dos infelizes
That is in the fantasies of the wretched
Que está no dia a dia das meretrizes
That is in the daily life of harlots
No plano dos bandidos, dos desvalidos
In the plans of bandits, of the helpless
Em todos os sentidos, será que será
In every way, what will be, what will be
O que não tem decência, nem nunca terá
What has no decency, nor ever will
O que não tem censura, nem nunca terá
What has no censorship, nor ever will
O que não faz sentido
What makes no sense
O que será que será
What will be, what will be
Que todos os avisos não vão evitar
That no warnings will prevent
Porque todos os risos vão desafiar
Because all laughter will defy it
Porque todos os sinos irão repicar
Because all the bells will ring
Porque todos os hinos irão consagrar
Because all the hymns will consecrate it
E todos os meninos vão desembestar
And all the children will run wild
E todos os destinos irão se encontrar
And all destinies will meet
E o mesmo Padre Eterno que nunca foi
And the same Eternal Father who was never there
Olhando aquele inferno, vai abençoar
Looking at that hell, will bless
O que não tem governo, nem nunca terá
What has no government, nor ever will
O que não tem vergonha nem nunca terá
What has no shame, nor ever will
O que não tem juízo
What has no judgment
O que será que será
What will be, what will be
Que todos os avisos não vão evitar
That no warnings will prevent
Porque todos os risos vão desafiar
Because all laughter will defy it
Porque todos os sinos irão repicar
Because all the bells will ring
Porque todos os hinos irão consagrar
Because all the hymns will consecrate it
E todos os meninos vão desembestar
And all the children will run wild
E todos os destinos irão se encontrar
And all destinies will meet
E o mesmo Padre Eterno que nunca foi
And the same Eternal Father who was never there
Olhando aquele inferno, vai abençoar
Looking at that hell, will bless
O que não tem governo, nem nunca terá
What has no government, nor ever will
O que não tem vergonha nem nunca terá
What has no shame, nor ever will
O que não tem juízo
What has no judgment





Writer(s): Chico Buarque De Hollanda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.