Paroles et traduction Milton Nascimento feat. Elis Regina - O que foi feito devera (De vera) (Participação especial Elis Regina) - Ao vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O que foi feito devera (De vera) (Participação especial Elis Regina) - Ao vivo
What Was Done (De Vera) (featuring Elis Regina) - Live
O
que
foi
feito,
amigo
What
was
done,
my
friend
De
tudo
que
a
gente
sonhou?
Of
all
that
we
dreamed?
O
que
foi
feito
da
vida?
What
was
done
with
life?
O
que
foi
feito
do
amor?
What
was
done
with
love?
(Quisera
encontrar)
(I
wanted
to
find)
Aquele
verso,
menino
That
verse,
dear
Que
escrevi
há
tantos
anos
atrás
That
I
wrote
so
many
years
ago
Falo
assim
sem
saudade
I
speak
thus
without
longing
Falo
assim
por
saber
I
speak
thus
because
I
know
Se
muito
vale
o
já
feito
If
the
past
is
worth
much
Mais
vale
o
que
será
More
is
worth
what
will
be
(Mais
vale
o
que
será)
(More
is
worth
what
will
be)
E
o
que
foi
feito
é
preciso
conhecer
And
what
was
done
is
necessary
to
know
Para
melhor
prosseguir
To
better
proceed
Falo
assim
sem
tristeza
I
speak
thus
without
sadness
Falo
por
acreditar
I
speak
because
I
believe
Que
é
cobrando
o
que
fomos
That
it
is
by
demanding
what
we
were
Que
nós
iremos
crescer
That
we
will
grow
(Nós
iremos
crescer)
(We
will
grow)
Outros
outubros
virão
Other
Octobers
will
come
Outras
manhãs
Other
mornings
Plenas
de
sol
e
de
luz
Full
of
sun
and
light
Alertem
todos
alarmas
Alert
all
alarms
Que
o
homem
que
eu
era
voltou
That
the
man
I
was
has
returned
A
tribo
toda
reunida
The
entire
tribe
gathered
Ração
dividida
ao
sol
Food
shared
in
the
sun
(De
nossa
Vera
Cruz)
(Of
our
Vera
Cruz)
Quando
o
descanso
era
luta
pelo
pão
When
rest
was
a
struggle
for
bread
E
aventura
sem
par
And
a
journey
without
equal
Quando
o
cansaço
era
rio
When
fatigue
was
a
river
E
rio
qualquer
dava
pé
And
any
river
could
be
crossed
E
a
cabeça
rolava
num
gira-girar
de
amor
And
my
head
spun
in
a
dizzy
swirl
of
love
(E
até
mesmo
a
fé)
(And
even
faith)
Não
era
cega
nem
nada
Was
not
blind
or
anything
Era
só
nuvem
no
céu
e
raiz
It
was
just
a
cloud
in
the
sky
and
a
root
Hoje
essa
vida
só
cabe
Today,
that
life
only
fits
Na
palma
da
minha
paixão
In
the
palm
of
my
passion
Devera
nunca
se
acabe
May
it
never
end
Abelha
fazendo
o
seu
mel
A
bee
making
its
honey
(No
pranto
que
criei)
(In
the
cry
I
created)
Nem
vá
dormir
como
pedra
e
esquecer
Don't
fall
asleep
like
a
stone
and
forget
O
que
foi
feito
de
nós
What
happened
to
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Borges Marcio Hilton Fragoso, Nascimento Milton Silva Campos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.