Milton Nascimento - Paisagem da Janela - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Milton Nascimento - Paisagem da Janela




Paisagem da Janela
View from the Window
Da janela lateral do quarto de dormir
From my bedside's side window,
Vejo uma igreja, um sinal de glória
I see a church, a beacon of faith,
Vejo um muro branco e um vôo pássaro
A white wall and birds in flight,
Vejo uma grade, um velho sinal
Iron bars, a symbol of old.
Mensageiro natural de coisas naturais
Nature's messenger of things unseen,
Quando eu falava dessas cores mórbidas
When I spoke of these somber hues,
Quando eu falava desses homens, sórdidos
When I spoke of these wretched men,
Quando eu falava desse temporal
When I spoke of this approaching storm,
Você não me escutou (Você não quis acreditar)
You did not heed my words (You refused to believe).
Mas isso é tão normal (Você não quis acreditar)
But this is so plain to see (You refused to believe).
E eu era apenas
And I was just
Cavaleiro marginal lavado em ribeirão
A wandering knight awash in the stream,
Cavaleiro negro que viveu mistérios
A knight of shadows, shrouded in mystery,
Cavaleiro e senhor de casa e árvores
Lord of my home and of the trees,
Sem querer descanso nem dominical
Seeking no respite, no Sabbath's peace.
Cavaleiro marginal, banhado em ribeirão
Knight errant, baptized in the stream,
Conheci as torres e os cemitérios
I have seen the towers and the tombs,
Conheci os homens e os seus velórios
I have known the men and their funerals.
Eu olhava da janela lateral
I have gazed from the side window
Do quarto de dormir
Of my bedside,
Você não quer acreditar
You refuse to believe.





Writer(s): Filho Salomao Borges, Brant Fernando Rocha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.