Paroles et traduction Milton Nascimento - Paisagem Na Janela - Live Version
Paisagem Na Janela - Live Version
Пейзаж в окне - Концертная версия
L
Borges
- Fernando
Brant,
1983)
(Л.
Борхес
- Фернандо
Брант,
1983)
Da
janela
lateral
do
quarto
de
dormir
Из
окна
спальни,
Vejo
uma
igreja,
um
sinal
de
glria
Вижу
церковь,
знак
славы,
Vejo
um
muro
branco
e
um
vo
pssaro
Вижу
белую
стену
и
полёт
птицы,
Vejo
uma
grade,
um
velho
sinal
Вижу
решётку,
старый
знак,
Mensageiro
natural
de
coisas
naturais
Естественный
вестник
естественных
вещей.
Quando
eu
falava
dessas
cores
mrbidas
Когда
я
говорил
об
этих
мрачных
цветах,
Quando
eu
falava
desses
homens
srdidos
Когда
я
говорил
об
этих
жалких
людях,
Quando
eu
falava
desse
temporal
Когда
я
говорил
об
этой
буре,
Voc
no
escutou
Ты
не
слушала.
Voc
no
quis
acreditar
Ты
не
хотела
верить,
Mas
isso
to
normal
Но
это
так
нормально.
Voc
no
quis
acreditar
Ты
не
хотела
верить,
E
eu
apenas
era
А
я
был
всего
лишь
Cavaleiro
marginal
lavado
em
ribeiro
Рыцарем
маргиналом,
омытым
в
ручье,
Cavaleiro
negro
que
virou
mistrios
Чёрным
рыцарем,
ставшим
тайной,
Cavaleiro
e
senhor
de
casa
e
rvore
Рыцарем
и
хозяином
дома
и
дерева,
Sem
qualquer
descanso
nem
dominical
Без
какого-либо
отдыха,
даже
в
воскресенье.
Cavaleiro
marginal
banhado
em
ribeiro
Рыцарем
маргиналом,
омытым
в
ручье,
Conheci
as
torres
e
os
cemitrios
Я
знал
башни
и
кладбища,
Conheci
os
homens
e
os
seus
velrios
Я
знал
людей
и
их
похороны,
Quando
olhava
da
janela
lateral
Когда
смотрел
из
окна
спальни.
Do
quarto
de
dormir
Из
окна
спальни.
Voc
no
quis
acreditar
Ты
не
хотела
верить,
Mas
isso
to
normal
Но
это
так
нормально.
Voc
no
quis
acreditar
Ты
не
хотела
верить,
Mas
isso
to
normal
Но
это
так
нормально.
Um
cavaleiro
marginal
banhado
em
ribeiro
Рыцарь
маргинал,
омытый
в
ручье.
Voc
no
quis
acreditar
Ты
не
хотела
верить.
Andr
Luiz
Velloso
- Rio
de
Janeiro,
Brazil
Андре
Луис
Веллозо
- Рио-де-Жанейро,
Бразилия
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Filho Salomao Borges, Brant Fernando Rocha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.