Milton Nascimento - Paisagem Na Janela (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Milton Nascimento - Paisagem Na Janela (Live)




Paisagem Na Janela (Live)
Пейзаж за окном (Live)
L Borges - Fernando Brant, 1983)
(L Borges - Fernando Brant, 1983)
Da janela lateral do quarto de dormir
Из окна спальни я вижу
Vejo uma igreja, um sinal de glria
Церковь, знак славы,
Vejo um muro branco e um vo pssaro
Белую стену и полёт птицы,
Vejo uma grade, um velho sinal
Вижу решётку, старый знак,
Mensageiro natural de coisas naturais
Вестник естественный вещей природных.
Quando eu falava dessas cores mrbidas
Когда я говорил тебе об этих мрачных красках,
Quando eu falava desses homens srdidos
Когда я говорил тебе об этих жалких людях,
Quando eu falava desse temporal
Когда я говорил тебе об этой буре,
Voc no escutou
Ты не слушала.
Voc no quis acreditar
Ты не хотела верить,
Mas isso to normal
Но это так нормально.
Voc no quis acreditar
Ты не хотела верить,
E eu apenas era
А я был всего лишь
Cavaleiro marginal lavado em ribeiro
Рыцарем маргинальным, омытым в ручье,
Cavaleiro negro que virou mistrios
Чёрным рыцарем, ставшим загадкой,
Cavaleiro e senhor de casa e rvore
Рыцарем и хозяином дома и дерева,
Sem qualquer descanso nem dominical
Без какого-либо отдыха, даже в воскресенье.
Cavaleiro marginal banhado em ribeiro
Рыцарем маргинальным, омытым в ручье,
Conheci as torres e os cemitrios
Я знал башни и кладбища,
Conheci os homens e os seus velrios
Я знал людей и их похороны,
Quando olhava da janela lateral
Когда смотрел из окна спальни.
Do quarto de dormir
Из окна спальни.
Voc no quis acreditar
Ты не хотела верить,
Mas isso to normal
Но это так нормально.
Voc no quis acreditar
Ты не хотела верить,
Mas isso to normal
Но это так нормально.
Um cavaleiro marginal banhado em ribeiro
Рыцарь маргинальный, омытый в ручье.
Voc no quis acreditar
Ты не хотела верить.
Andr Luiz Velloso - Rio de Janeiro, Brazil
Андр Луис Веллозу - Рио-де-Жанейро, Бразилия





Writer(s): Fernando Rocha Brant, Salomao (filho) Borges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.