Paroles et traduction Milton Nascimento - Pão E Água
Prato
feito
mal
servido
todo
dia
todo
povo
a
devorar
Блюдо
сделано
плохо
подается
каждый
день,
каждый
народ
пожрать
Como
pasto
verde
calmamente
devorado
pelos
animais
Как
выгон
зеленой
спокойно
пожирал
животных
Cachoeiras
sem
as
águas
é
barranco
torto
morto
tudo
igual
Водопады
без
воды-это
овраг,
криво
мертвым
все
равно
Como
correnteza
sem
barranco
é
apenas
água
a
rolar
Как
riptide,
без
овраг-это
только
вода
свернуть
Gira
a
roda
do
moinho
Вращает
колесо
мельницы
Mói
o
milho,
mói
o
trigo,
faz
o
pão
Измельчение
кукурузы,
мельница
пшеницы,
делает
хлеб
Pão
e
água
mal
servidos
para
devorar
На
хлеб
и
воду
служил
плохо,
чтобы
пожрать
Corre
a
bola,
rola
o
circo,
alegria
tudo,
tudo
é
carnaval
Запускает
шарик,
катится
цирк,
радость,
все,
все-это
карнавал
No
silêncio
dessas
matas
muita
coisa
viva
tem
pra
se
matar
В
тиши
этих
лесов
много,
viva!,
если
убить
Picadeiro
sem
palhaço,
todos
os
aplausos
são
para
o
leão
Выпад
без
клоун,
все
аплодисменты
для
льва
E
essa
platéia
educada
calmamente
a
ver
e
esperar
И
этой
аудитории
вежливо,
спокойно
смотреть
и
ждать
Girar
a
roda
da
fortuna
Вращайте
колесо
фортуны
Mói
a
vida,
mói
o
sonho,
mói
o
pão
Мели
жизни,
мелет
мечта,
мелет
хлеб
Pão
e
circo
mal
servidos
para
devorar
Хлеба
и
зрелищ
служил
плохо,
чтобы
пожрать
Gira
a
roda
do
moinho
Вращает
колесо
мельницы
Mói
o
milho,
mói
o
trigo,
faz
o
pão
Измельчение
кукурузы,
мельница
пшеницы,
делает
хлеб
Pão
e
água
mal
servidos
para
devorar
На
хлеб
и
воду
служил
плохо,
чтобы
пожрать
Prato
feito
mal
servido
todo
dia
todo
povo
a
devorar
Блюдо
сделано
плохо
подается
каждый
день,
каждый
народ
пожрать
Como
pasto
verde
calmamente
devorado
pelos
animais
Как
выгон
зеленой
спокойно
пожирал
животных
Cachoeiras
sem
as
águas
é
barranco
torto
morto
tudo
igual
Водопады
без
воды-это
овраг,
криво
мертвым
все
равно
Como
correnteza
sem
barranco
é
apenas
água
a
rolar
Как
riptide,
без
овраг-это
только
вода
свернуть
Gira
a
roda
do
moinho
(Girar
a
roda
da
fortuna)
Вращает
колесо
мельницы
(колесо
фортуны)
Mói
o
milho,
mói
o
trigo,
faz
o
pão
(Mói
a
vida,
mói
o
sonho,
mói
o
pão)
Измельчение
кукурузы,
мельница
пшеницы,
делает
хлеб
(Мели
жизни,
мелет
мечта,
мелет
хлеб)
Pão
e
água
mal
servidos
para
devorar
(Pão
e
circo
mal
servidos
para
devorar)
На
хлеб
и
воду
служил
плохо,
чтобы
пожрать
(Хлеба
и
зрелищ
служил
плохо,
чтобы
пожрать)
Gira
a
roda
do
moinho
Вращает
колесо
мельницы
Mói
o
milho,
mói
o
trigo,
faz
o
pão
Измельчение
кукурузы,
мельница
пшеницы,
делает
хлеб
Pão
e
água
mal
servidos
para
devorar
На
хлеб
и
воду
служил
плохо,
чтобы
пожрать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salomao Borges Filho, Marcio Hilton Fragos Borges, Roger Norton Longuin Mota
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.