Paroles et traduction Milton Nascimento - Resposta
Bem
mais
que
o
tempo
que
nós
perdemos
Far
more
than
the
time
we
wasted
Ficou
pra
trás
também
o
que
nos
juntou
What
brought
us
together
has
also
been
left
behind
Ainda
lembro
que
eu
estava
lendo
I
still
remember
that
I
was
reading
Só
pra
saber
o
que
você
achou
Just
to
know
what
you
thought
of
it
Dos
versos
que
eu
fiz
The
verses
I
wrote
E
ainda
espero
resposta
And
I'm
still
waiting
for
your
reply
Desfaz
o
vento
o
que
há
por
dentro
The
wind
undoes
what
is
inside
Desse
lugar
que
ninguém
mais
pisou
Of
this
place
that
no
one
else
has
stepped
into
Você
está
vendo
o
que
está
acontecendo
Do
you
see
what's
happening
Nesse
caderno
sei
que
ainda
estão
In
this
notebook
I
know
they
still
remain
Os
versos
seus
tão
meus
que
peço
Your
verses
that
are
mine,
which
I
ask
Nos
versos
meus
tão
seus
In
my
verses
that
are
so
yours
Que
esperem
que
os
aceite
To
wait
for
you
to
accept
them
Em
paz,
eu
digo
que
eu
sou
In
peace,
I
say
that
I
am
O
antigo
do
que
vai
adiante
The
ancient
of
that
which
goes
on
Sem
mais
eu
fico
onde
estou
With
no
more
I
stay
where
I
am
Prefiro
continuar
distante
I
prefer
to
remain
distant
Bem
mais
que
o
tempo
Far
more
than
the
time
Que
nós
perdemos
That
we
wasted
Ficou
pra
trás
também
o
que
nos
juntou
What
brought
us
together
has
also
been
left
behind
Ainda
lembro
que
eu
estava
lendo
I
still
remember
that
I
was
reading
Só
pra
saber
o
que
você
achou
Just
to
know
what
you
thought
of
it
Os
versos
seus
tão
meus
que
peço
Your
verses
that
are
mine,
which
I
ask
Nos
versos
meus
tão
seus
In
my
verses
that
are
so
yours
Que
esperem
que
os
aceite
To
wait
for
you
to
accept
them
Em
paz,
eu
digo
que
eu
sou
In
peace,
I
say
that
I
am
O
antigo
do
que
vai
adiante
The
ancient
of
that
which
goes
on
Sem
mais
eu
fico
onde
estou
With
no
more
I
stay
where
I
am
Prefiro
continuar
distante
I
prefer
to
remain
distant
Em
paz,
eu
digo
que
eu
sou
In
peace,
I
say
that
I
am
O
antigo
do
que
vai
adiante
The
ancient
of
that
which
goes
on
Sem
mais
eu
fico
onde
estou
With
no
more
I
stay
where
I
am
Prefiro
continuar
distante
I
prefer
to
remain
distant
Desfaz
o
vento
o
que
há
por
dentro
The
wind
undoes
what
is
inside
Desse
lugar
que
ninguém
mais
pisou
Of
this
place
that
no
one
else
has
stepped
into
Você
está
vendo
o
que
está
acontecendo
Do
you
see
what's
happening
Nesse
caderno
sei
que
ainda
estão
In
this
notebook
I
know
they
still
remain
Os
versos
seus
tão
meus
que
peço
Your
verses
that
are
mine,
which
I
ask
Nos
versos
meus
tão
seus
In
my
verses
that
are
so
yours
Que
esperem
que
os
aceite
To
wait
for
you
to
accept
them
Em
paz,
eu
digo
que
eu
sou
In
peace,
I
say
that
I
am
O
antigo
do
que
vai
adiante
The
ancient
of
that
which
goes
on
Sem
mais
eu
fico
onde
estou
With
no
more
I
stay
where
I
am
Prefiro
continuar
distante
I
prefer
to
remain
distant
Em
paz,
eu
digo
que
eu
sou
In
peace,
I
say
that
I
am
O
antigo
do
que
vai
adiante
The
ancient
of
that
which
goes
on
Sem
mais
eu
fico
onde
estou
With
no
more
I
stay
where
I
am
Prefiro
continuar
distante
I
prefer
to
remain
distant
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Rosa De Alvarenga, Jose Reis
Album
Crooner
date de sortie
19-04-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.