Milton Nascimento - Sentinela - traduction des paroles en anglais

Sentinela - Milton Nascimentotraduction en anglais




Sentinela
Sentinel
Morte, vela, sentinela sou
Death, my candle, the sentinel I am,
Do corpo desse meu irmão que se vai
Of the body of this brother of mine, who is now gone;
Revejo nessa hora tudo o que ocorreu
In this moment, I reflect on all that has come to pass,
Memória não morrerá
A memory never to die.
Vulto negro em meu rumo vem
A shadowy figure approaches my path,
Mostrar a sua dor plantada nesse chão
To reveal his pain sown deep in this land
Seu rosto brilha em reza, brilha em faca e flor
His face shines in prayer, in knife and flower
Histórias vem me contar
He comes to tell me his stories
Longe, longe, ouço essa voz
Far, far away, I hear that voice
Que o tempo não levará
That time cannot take away
Precisa gritar sua força, ê irmão
You must shout out your strength, my brother
Sobreviver, a morte 'inda não vai chegar
To survive, for death has yet to come:
Se a gente na hora de unir os caminhos num
If only in time we could unite our paths into one
Não fugir nem se desviar
Without faltering or straying
Precisa amar sua amiga, ê irmão
You must love your companion, my brother
E relembrar que o mundo vai se curvar
And remember that the world will only bow
Quando o amor que em seu corpo nasceu
When the love that was born in your body
Liberdade buscar na mulher que você encontrou
Seeks freedom in the woman you have found.
Morte, vela, sentinela sou
Death, my candle, the sentinel I am,
Do corpo desse meu irmão que se foi
Of the body of this brother of mine, who is now gone;
Revejo nessa hora tudo que aprendi
In this moment, I reflect on all that I have learned,
Memória não morrerá
A memory never to die.
(Longe, longe, ouço essa voz)
(Far, far away, I hear that voice)
(Que o tempo não vai levar)
(That time cannot take away)
(Longe, longe, ouço essa voz)
(Far, far away, I hear that voice)
(Que o tempo não vai levar)
(That time cannot take away)
Longe, longe, ouço essa voz
Far, far away, I hear that voice
Que o tempo não vai levar
That time cannot take away
(Longe, longe, ouço essa...)
(Far, far away, I hear that...)





Writer(s): Milton Nascimento, Fernando Brant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.