Milton Nascimento - Sonho De Moco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Milton Nascimento - Sonho De Moco




Sonho De Moco
Young Man's Dream
Pensam que não vale mais eu vir cantar
They think it's no longer worth it for me to sing
Rumos de povo, coisa e tal
Directions of people, things, and such
E sonhos de moço pensam ser devagar
And young man's dreams they think are slow
Morreram com quem não é
They died with those who are no more
É hoje, sempre, amanhã, sempre está
It's today, always, tomorrow, always is
Sou homem, sou jovem, menino, sou eu
I'm a man, I'm young, a boy, I'm me
Por mais que me mate o amanhã
Even if tomorrow kills me
A me transborda essa manhã
Faith overflows me this morning
O pão, mais um dia, o dom da vida
The bread, one more day, the gift of life
O sol da vida, eu quero acreditar
The sun of life, I want to believe
O pão, me mereça essa manhã
The bread, deserve me this morning
Que importa se estou a repetir
What does it matter if I'm repeating myself
68, qualquer dano, o dano todo
68, any damage, all the damage
Quero acreditar
I want to believe
Mas de quem atrás de mim quero ver
But who's behind me I want to see
Um amanhã em tudo meu
A tomorrow in all of my own
Dar liberdade quem está atrás de mim
Give freedom to those behind me
Menino, quero acreditar
Boy, I want to believe
Ah, isso eu quero acreditar
Oh, that I want to believe
Façam por onde acreditar
Make it happen to believe





Writer(s): Milton Nascimento, Francis Hume


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.