Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tristesse (feat. Maria Rita)
Tristesse (feat. Maria Rita)
Como
você
pode
pedir
Wie
kannst
du
mich
bitten
Pra
eu
falar
do
nosso
amor
Über
unsere
Liebe
zu
sprechen
Que
foi
tão
forte
e
ainda
é
Die
so
stark
war
und
es
noch
ist
Mas
cada
um
se
foi
Doch
jeder
ging
seinen
Weg
Quanta
saudade
brilha
em
mim
Wie
viel
Sehnsucht
in
mir
leuchtet
Se
cada
sonho
é
seu
Wenn
jeder
Traum
deiner
ist
Virou
história
em
sua
vida
Er
wurde
Geschichte
in
deinem
Leben
Mas
pra
mim
não
morreu
Doch
für
mich
ist
er
nicht
gestorben
Lembra,
lembra,
lembra
cada
instante
que
passou
Erinnerst
du
dich,
erinnerst
du
dich,
erinnerst
du
dich
an
jeden
Moment
De
cada
perigo,
da
audácia,
do
temor
An
jede
Gefahr,
an
die
Kühnheit,
an
die
Angst
Que
sobrevivemos,
que
cobrimos
de
emoção
Dass
wir
überlebten,
dass
wir
mit
Emotion
bedeckten
Volta
a
pensar
então
Denk
noch
einmal
daran
Sinto,
penso,
espero,
fico
tenso
toda
vez
Ich
fühle,
denke,
hoffe,
werde
nervös
jedes
Mal
Que
nos
encontramos,
nos
olhamos
sem
viver
Wenn
wir
uns
treffen,
uns
ansehen,
ohne
zu
leben
Pára
de
fingir
que
não
sou
parte
do
seu
mundo
Hör
auf
zu
tun,
als
wäre
ich
nicht
Teil
deiner
Welt
Volta
a
pensar
então
Denk
noch
einmal
daran
Como
você
pode
pedir
Wie
kannst
du
mich
bitten
Pra
eu
falar
do
nosso
amor
Über
unsere
Liebe
zu
sprechen
Que
foi
tão
forte
e
ainda
é
Die
so
stark
war
und
es
noch
ist
Mas
cada
um
se
foi
Doch
jeder
ging
seinen
Weg
Quanta
saudade
brilha
em
mim
Wie
viel
Sehnsucht
in
mir
leuchtet
Se
cada
sonho
é
seu
Wenn
jeder
Traum
deiner
ist
Virou
história
em
sua
vida
Er
wurde
Geschichte
in
deinem
Leben
Mas
pra
mim
não
morreu
Doch
für
mich
ist
er
nicht
gestorben
Lembra,
lembra,
lembra,
cada
instante
que
passou
Erinnerst
du
dich,
erinnerst
du
dich,
erinnerst
du
dich
an
jeden
Moment
De
cada
perigo,
da
audácia,
do
temor
An
jede
Gefahr,
an
die
Kühnheit,
an
die
Angst
Que
sobrevivemos,
que
cobrimos
de
emoção
Dass
wir
überlebten,
dass
wir
mit
Emotion
bedeckten
Volta
a
pensar
então
Denk
noch
einmal
daran
Sinto,
penso,
espero,
fico
tenso
toda
vez
Ich
fühle,
denke,
hoffe,
werde
nervös
jedes
Mal
Que
nos
encontramos,
nos
olhamos
sem
viver
Wenn
wir
uns
treffen,
uns
ansehen,
ohne
zu
leben
Pára
de
fingir
que
não
sou
parte
do
seu
mundo
Hör
auf
zu
tun,
als
wäre
ich
nicht
Teil
deiner
Welt
Volta
a
pensar
então
Denk
noch
einmal
daran
Como
você
pode
pedir?
Wie
kannst
du
mich
bitten?
Como
você
pode
pedir?
Wie
kannst
du
mich
bitten?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Milton Nascimento, Telo Borges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.