Milton Nascimento feat. Maria Rita - Tristesse (feat. Maria Rita) - traduction des paroles en allemand

Tristesse (feat. Maria Rita) - Milton Nascimento , Maria Rita traduction en allemand




Tristesse (feat. Maria Rita)
Tristesse (feat. Maria Rita)
Como você pode pedir
Wie kannst du mich bitten
Pra eu falar do nosso amor
Über unsere Liebe zu sprechen
Que foi tão forte e ainda é
Die so stark war und es noch ist
Mas cada um se foi
Doch jeder ging seinen Weg
Quanta saudade brilha em mim
Wie viel Sehnsucht in mir leuchtet
Se cada sonho é seu
Wenn jeder Traum deiner ist
Virou história em sua vida
Er wurde Geschichte in deinem Leben
Mas pra mim não morreu
Doch für mich ist er nicht gestorben
Lembra, lembra, lembra cada instante que passou
Erinnerst du dich, erinnerst du dich, erinnerst du dich an jeden Moment
De cada perigo, da audácia, do temor
An jede Gefahr, an die Kühnheit, an die Angst
Que sobrevivemos, que cobrimos de emoção
Dass wir überlebten, dass wir mit Emotion bedeckten
Volta a pensar então
Denk noch einmal daran
Sinto, penso, espero, fico tenso toda vez
Ich fühle, denke, hoffe, werde nervös jedes Mal
Que nos encontramos, nos olhamos sem viver
Wenn wir uns treffen, uns ansehen, ohne zu leben
Pára de fingir que não sou parte do seu mundo
Hör auf zu tun, als wäre ich nicht Teil deiner Welt
Volta a pensar então
Denk noch einmal daran
Como você pode pedir
Wie kannst du mich bitten
Pra eu falar do nosso amor
Über unsere Liebe zu sprechen
Que foi tão forte e ainda é
Die so stark war und es noch ist
Mas cada um se foi
Doch jeder ging seinen Weg
Quanta saudade brilha em mim
Wie viel Sehnsucht in mir leuchtet
Se cada sonho é seu
Wenn jeder Traum deiner ist
Virou história em sua vida
Er wurde Geschichte in deinem Leben
Mas pra mim não morreu
Doch für mich ist er nicht gestorben
Lembra, lembra, lembra, cada instante que passou
Erinnerst du dich, erinnerst du dich, erinnerst du dich an jeden Moment
De cada perigo, da audácia, do temor
An jede Gefahr, an die Kühnheit, an die Angst
Que sobrevivemos, que cobrimos de emoção
Dass wir überlebten, dass wir mit Emotion bedeckten
Volta a pensar então
Denk noch einmal daran
Sinto, penso, espero, fico tenso toda vez
Ich fühle, denke, hoffe, werde nervös jedes Mal
Que nos encontramos, nos olhamos sem viver
Wenn wir uns treffen, uns ansehen, ohne zu leben
Pára de fingir que não sou parte do seu mundo
Hör auf zu tun, als wäre ich nicht Teil deiner Welt
Volta a pensar então
Denk noch einmal daran
Como você pode pedir?
Wie kannst du mich bitten?
Como você pode pedir?
Wie kannst du mich bitten?





Writer(s): Milton Nascimento, Telo Borges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.