Milton Nascimento - Voa Bicho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Milton Nascimento - Voa Bicho




Voa Bicho
Лети, птичка
Iô, iô, iô,
Ио, ио, ио, ио
Iê, iê, iê,
Йе, йе, йе, йе
Ê ê, ê ê, ê ê, ê ê
Э-э, э-э, э-э, э-э
Iê, iê, iê,
Йе, йе, йе, йе
Iô, iô, iô,
Ио, ио, ио, ио
Ô ô, ô ô, ô ô, ô ô
О-о, о-о, о-о, о-о
Iê, iê, iê, iê, iê, iê, iê,
Йе, йе, йе, йе, йе, йе, йе, йе
A andorinha voou, voou
Ласточка летела, летела,
Fez um ninho no meu chapéu
Свила гнездо в моей шляпе
E um buraco bem no meio do céu
И дыру прямо посреди неба.
E vou eu como um passarinho
И вот лечу я, словно пташка,
Sem um destino nem sensatez
Без цели и безрассудно,
Sem dinheiro nem pro pastel chinês
Без денег даже на пирожок.
A andorinha voou, voou
Ласточка летела, летела,
Fez um ninho na minha mão
Свила гнездо в моей руке
E um buraco bem no meu coração
И дыру прямо в моём сердце.
E vou eu como um passarinho
И вот лечу я, словно пташка,
Como bicho que sai do ninho
Как птица, покинувшая гнездо,
Sem vacilo nem dor na minha vez
Без колебаний, без боли в моей душе.
A andorinha voa veloz
Ласточка летит стремительно,
Voa mais do que minha voz
Летит быстрее моего голоса.
Andorinha faz a canção
Ласточка поёт песню,
Que eu não fiz
Которую я не спел.
Andorinha voa feliz
Ласточка летит счастливая,
Tem mais força que minha mão
Сильнее моей руки,
Mas sozinha não faz verão
Но одна она не сделает лета.
A andorinha voou, voou
Ласточка летела, летела,
Fez um ninho na minha mão
Свила гнездо в моей руке
E um buraco bem no meu coração
И дыру прямо в моём сердце.
E vou eu como um passarinho
И вот лечу я, словно пташка,
Como bicho que sai do ninho
Как птица, покинувшая гнездо,
Sem vacilo nem dor na minha vez
Без колебаний, без боли в моей душе.
A andorinha voa veloz
Ласточка летит стремительно,
Voa mais do que minha voz
Летит быстрее моего голоса.
Andorinha faz a canção
Ласточка поёт песню,
Que eu não fiz
Которую я не спел.
Andorinha voa feliz
Ласточка летит счастливая,
Tem mais força que minha mão
Сильнее моей руки,
Mas sozinha não faz verão
Но одна она не сделает лета.
A andorinha voou, voou
Ласточка летела, летела,
Fez um ninho no meu chapéu
Свила гнездо в моей шляпе
E um buraco bem no meio do céu
И дыру прямо посреди неба.
Iô, iô, iô,
Ио, ио, ио, ио
Iê, iê, iê,
Йе, йе, йе, йе
Ê ê, ê ê, ê ê, ê ê
Э-э, э-э, э-э, э-э
Iê, iê, iê,
Йе, йе, йе, йе
Ô ô, ô ô, ô ô, ô ô
О-о, о-о, о-о, о-о
U u, u u, u u, u u
У-у, у-у, у-у, у-у
Uri, uri, uri, uri, uri, uri, uri, uriu
Ури, ури, ури, ури, ури, ури, ури, уриу
A andorinha voa veloz
Ласточка летит стремительно,
Voa mais do que minha voz
Летит быстрее моего голоса.
Andorinha faz a canção
Ласточка поёт песню,
Que eu não fiz
Которую я не спел.
Andorinha voa feliz
Ласточка летит счастливая,
Tem mais força que minha mão
Сильнее моей руки,
Mas sozinha não faz verão
Но одна она не сделает лета.
A andorinha voou, voou
Ласточка летела, летела,
Fez um ninho na minha mão
Свила гнездо в моей руке
E um buraco bem no meu coração
И дыру прямо в моём сердце.





Writer(s): Marcio Borges, Telo Borges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.