Miltos Paschalidis - Stis Xerolithies - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miltos Paschalidis - Stis Xerolithies




Κάποια Κυριακή του Μάρτη
В одно из воскресений марта
στις ξερολιθιές
на сухих каменных стенах
ρώτησα ένα λουλούδι
Я попросил цветок
και μου ′πε πως με θες
и он сказал мне, что ты хочешь меня
Μη ρωτάς που ξημερώνω
Не спрашивай, где я начинаю понимать
αφού στο 'χω πει
Я говорил тебе.
ποτέ φωλιά δε χτίζει
никогда не строит гнезда
τ′ αμοναχό πουλί
птица амонахо
Δέξου της βροχής τα δώρα
Прими дары дождя
και της μοναξιάς
и одиночество
να 'ρχεσαι τα κρύα βράδια
приходить холодными ночами
και να μ' αγαπάς...
и люби меня...
Μη Ρωτάς που ξημερωνω
Не спрашивай, где я начинаю понимать
Αφού στο χω πει
Я говорил тебе.
Πότε φωλιά δεν φτιάχνει
Когда не вьет гнезда
Το Μοναχό πουλί
Птица-монах





Writer(s): Alkis Alkaios, Marios Tokas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.